Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 9 073 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 298628
Здравствуйте, очень давно искал ответ на вопрос, но ответа так и не нашел. Какое окончание будет более правильным в слове «Одаряемый»? Вар.1 Даритель безвозмездно передает в собственность одаряемому земельный участок... Вар.2 Даритель безвозмездно передает в собственность одаряемого земельный участок... Благодарю за ответ!
ответ

Корректно: передает в собственность одаряемому.

4 ноября 2018
№ 258046
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, правильный вариант в данном предложении. ''В полостях, расположенных с дистальной стороны зуба, это правило не используется, поскольку полость закрыта для обзора, однако расширение полости(,) также (так же) как и на мезиально-контактной поверхности(,) должно проводиться до иммунных зон." Максим.
ответ

Корректно: ...расширение полости, так же как и на мезиально-контактной поверхности, должно проводиться...

17 февраля 2010
№ 265821
На вашем сайте утверждается, что надо писать миллениум и биеннале. Но эти слова одинаковым образом происходят от одного и того же слова anne. И количество Н в них должно быть одинаковым. А с одной Н смысл искажается, как в ситуации с аналами и анналами.
ответ

Слова миллениум и биеннале пришли к нам в разное время и из разных языков (английского и итальянского соответственно). Количество букв н в обоих словах соответствует написанию в языке-источнике.

24 июля 2012
№ 282534
Здравствуйте! Что должно ставиться в предложении: тире или дефис? И должны ли быть пробелы, отделяющие его? По сути, здесь нужно тире (как в слове социал-демократ), но меня смущает, что второй термин «практический курс» состоит из двух слов. «В знак благодарности мы дарим вам книгу-практический курс».
ответ

Правильно: дарим книгу-пособие (дефис), но: книгу – практический курс (тире перед сочетанием слов).

20 мая 2015
№ 282615
Относительно правописания для ген директора женщины фразы "АО "Ромашка", в лице ген. директора Ивановой В.А., действующЕЙ" читал. А если та же фраза употребляется без должности, должно писаться ""АО "Ромашка", в лице Ивановой В.А., действующАЯ"?
ответ

Верно: АО "Ромашка" в лице Ивановой В. А., действующей...

27 мая 2015
№ 297930
Здравствуйте! "Органом по сертификации может стать любое юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, признающЕЕ/ИЙ/ИЕ и выполняющие ее правила". Подскажите, пожалуйста, как правильно согласовать? Если используется "или", то число в деепричастном обороте должно быть единственное. Но по какому из слов согласовывать оборот? Или по множественному?
ответ

Если определение постпозитивно (даже при наличии разделительного союза между определяемыми словами), то оно ставится в форме множественного числа. Таким образом, верно: Органом по сертификации может стать любое юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, признающие и выполняющие ее правила.

29 августа 2018
№ 306339
Добрый день! Очень долго нет ответа на мой вопрос, поэтому дублирую. Скажите, пожалуйста, обособляется ли в данном предложении оборот с "как" и почему? Как директор по обслуживанию заказчиков Джон возглавляет глобальную службу поддержки, которая предоставляет техническую поддержку и помогает заказчикам достичь успеха. Заранее благодарю!
ответ

Оборот с как может обособляться, если у него есть дополнительное значение причины («поскольку Джон директор, он возглавляет...») Если по контексту такого дополнительного значения нет, запятая не требуется.

23 июля 2020
№ 241805
Здравствуйте! Пишу статью на музыкальную тему. Возник любопытный вопрос. Как в русской транскрипции писать heavy-metal. Понятно, что можно написать "тяжелый металл", но как быть с power-metal, speed-metal и пр. Сколько букв "л" должно быть в русской транскрипции? хэви-метал или хеви-металл?
ответ

По-русски компонент метал передается с одной буквой Л. Правильно: хеви-метал, это слово уже зафиксировано «Русским орфографическим словарем» РАН.

9 июня 2008
№ 230958
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется "совместно производимые" во фразе "Учет совместно производимых продуктов ведется в системе"? Раздельно? Слитно? Через дефис? Мне кажется, должно быть раздельно, поскольку это не составное слово, а страдательное причастие "производимые" с характеризующим его наречием "совместно". Заранее большое спасибо!!!
ответ
Верно раздельное написание.
11 октября 2007
№ 234327
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, корректно ли употребить союзное слово "которые" во множественном числе в следующем случае (это должно подчеркнуть, что основание положат любовь и единодушие) : Любая поместная община верующих обязана проявлять свою любовь к обществу, в котором она живет, демонстрировать единодушие, которые положат основание устному общению...
ответ
Некорректно. Предложение следует перестроить.
19 декабря 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше