Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 215160
Вряд ли они будут оставаться в стороне в случае появления какой-то несправедливости, грозящей в том числе и им. ("в том числе" не нужно ли выделить?!)
ответ
Нет, обособление не требуется.
6 февраля 2007
№ 319443
Здравствуйте! Подскажите, в каком числе следует употребить сказуемое в подобной конструкции: Я с моим другом отправиЛся в лес. или Я с моим другом отправиЛИсь в лес.
ответ

Корректно: Я с моим другом отправился в лес.  

27 ноября 2024
№ 323662
Снова задаю вопрос в надеже на ответ. Нужны ли кавычки в названии музеев-заповедников, если они употреблены БЕЗ родового слова: прогулка в "Царицыно", яблоневый сад в "Коломенском"?
ответ

Кавычки не нужны.

5 июля 2025
№ 324001
Здравствуйте! Что означают две круглые скобки )) в конце предложения в Интернет-коммуникации в мессенджерах? Есть отличие в значении по количеству таких скобок: одна, две, три или более?
ответ

Скобки — это один из способов обозначения улыбки в интернет-коммуникации. Количество скобок обычно указывает на степень проявления эмоции.

19 июля 2025
№ 324887
Как склонять географические названия? (видел Вашу статью, но все еще присутствуют сомнения в селе Высокое или в селе Высоком; в мкр. Кудепста или в мкр. Кудепсте?
ответ

Верно: в селе Высоком, в мкр. Кудепста.

Подробнее см. в «Письмовнике».

20 августа 2025
№ 329345
Здравствуйте! Раньше в детстве часто использовали слово «Погнали», а есть ли оно в русском языке? Корректно ли использовать? Например, в предложение: «Погнали в магазин за молоком»
ответ

Это слово в значении ‘энергично начать что-либо делать, отправиться, помчаться’ зафиксировано в: Химик В. В. Толковый словарь русской разговорно-обиходной речи. СПб., 2017. Т. 2. С. 115. Слово стилистически сниженное, оно уместно в условиях непринужденного разговорно-фамильярного общения.

21 января 2026
№ 208885
Добрый вечер, будьте добры, ответьте, пожалуйста, срочно - н. п. Большое Мурашкино ведь склоняется? Спасибо.
ответ
Если употребляется без родового слова, то допустимо: живу в Большом Мурашкино и живу в Большом Мурашкине. С родовым словом склонять не следует: живу в населенном пункте Большое Мурашкино.
2 ноября 2006
№ 260412
Здравствуйте! В чем различие лексических значений слов "простите" и "извините"? В каких случаях употребляется то или иное слово?
ответ
1. ПРОСТИТЬ, прощу, простишь; прощённый; -щён, -щена, -о; св.
1. (кого-что).
Не поставить чего-л. в вину кому-л.; извинить, проявив снисходительность. П. все грехи. П. обиду, предательство, оскорбление. П. за шалость, за ошибку, за опоздание. Никогда ему этого не прощу. Не мог себе п., что отпустил её. Простите, ей-ей, не виноват. П. от души, от всего сердца. Великодушно п. кого-л. Прости ближнего своего.
2. что кому.
Освободить от какого-л. обязательства. П. долг приятелю. П. колхозу задолженность. ◊ Прости господи! (см. Господь). < Простите (см.). Прощать, -аю, -аешь; нсв. Прощаться, -ается; страд. Прощение (см.).

ИЗВИНИТЬ,ю, -нишь; извинённый; -нён, -нена, -нено; св. кого-что.
1. (за что, также с придат. дополнит.).
Проявить снисходительность, не поставить в вину чего-л.; простить. Прошу извинить за беспокойство, за навязчивость, за опоздание, за грубость. И. друга, брата. И. чью-л. глупость, чьё-л. невежество. Извините, что заставил вас подождать. Извиним ребёнку его любопытство. Извините за выражение (разг.;
употребляется при введении в разговор резких, грубых слов).
2. чем.
Признать заслуживающим снисхождения в силу чего-л.; оправдать. И. опоздание болезнью, рассеянностью, бессонницей. Взятку нельзя и. бедностью. < Извинять, -яю, -яешь; извиняющий; нсв. Извиняться, -яется; страд. Извини; извините, в зн. межд. Разг.
Выражает протест, несогласие с чем-л., отказ в чём-л. Сходишь в магазин? - Нет уж, извини! У него высшее образование. - Извините! Это не так.

14 апреля 2010
№ 326128
Здравствуйте. Иногда вижу критику использования “в районе” (= примерно), обычно объясняемую просторечием (хотя “район” как французское заимствование вызывает сомнение в этом). Насколько я понимаю, во французском два слова “rayon” - германского происхождения “ячейка (пчелиных сот)” и латинское (спица/луч, позже “радиус”). Первое значение используется близко по смыслу как “единица”, только не поселения как в русском, а ряд-секция (например, в магазине). А вот второе, “в радиусе (100) км” - dans un rayon de 100km, то если дословно “в районе 100 км”. В английском языке тоже есть “in the neighbo(u)rghood of” в значении “приблизительно”. Тогда что не так с русским “в районе”?
ответ

Словари определяют как просторечное или разговорное только одно значение выражения в районе 'приблизительно в такое-то время' (в районе шести вечера).

30 сентября 2025
№ 278953
Здравствуйте. Специально искал в различных статьях и новостях случай "В частности он снова". Заметил, что в основном после в частности (в начале предложения) запятую не ставят. Почему? И должны ставить? Вы ответили: См. в "Справочнике по пунктуации". Однако там не было указано, что делать, если "В частности" находится в начале предложения.
ответ

Вводные слова (в том числе в частности) обособляются и в начале предложения.

27 октября 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше