Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 4 114 ответов
№ 272576
Как правильно склоняется фамилия "Украина". Носитель - мужчина. Особенно интересует родительный падеж: Для ...
ответ

Эта фамилия склоняется так же, как и название страны: для Ивана Украины, Ивану Украине и т. д.

9 января 2014
№ 272435
Нужна ли запятая перед или? Мне сказали, что перед или в значении "то есть" запятая ставится. Каким правилом это регламентируется, где можно прочитать? В 2009 году сократились по сравнению с 2005 годом фактические объемные показатели стационарной медицинской помощи в расчете на одного жителя с 3,669 койко-дня в 2005 году до 3,111 койко-дня, или на 15,2%. Спасибо!
ответ

Запятая нужна. Следует различать пояснительный союз или (в значении «то есть», перед ним запятая ставится) и разделительный союз или (перед ним запятая не ставится, если союз не повторяется). Это правило приведено, например, в справочнике Д. Э. Розенталя «Пунктуация».

23 декабря 2013
№ 272433
Коллеги, добрый день. Застрял на фразе "...требования к столь важному аксессуару как дорожный чемодан". Нужна запятая или нет? Читаю Розенталя (про "такого как" и "таких как"), читаю справку грамоты.ру - и не могу разобраться. Что-то подсказывает, что запятая все-таки не нужна. А как подскажете вы? Спасибо.
ответ

Запятая нужна. В справочнике Д. Э. Розенталя «Пунктуация» указано: «Запятыми выделяются или отделяются сравнительные обороты с союзом как в следующих случаях: <...> 2) если в основной части предложения имеется указательное слово (так, такой, тот, столь)».

23 декабря 2013
№ 272423
Как склонять сочетание Царевна-Лебедь?
ответ

Это сочетание пишется раздельно, склоняются обе части: Царевны Лебеди, Царевне Лебеди и т. д. Обратите внимание: в этом сочетании Лебедь женского рода.

23 декабря 2013
№ 272420
Здравствуйте! При заполнении таблицы "База данных участников ЕГЭ" необходимо указать гражданство учащегося 11 класса. Администрация настаивает, что ,если это лицо женского пола,то необходимо писать - гражданин. Но ведь в русском языке есть слово гражданка. Разве нельзя указать - гражданка РФ. Как правильно?
ответ

Слово гражданка, безусловно, есть в русском языке. Однако, несмотря на свободное образование таких слов, как гражданка, студентка, учительница и т. д., они используются не во всех стилях речи. В строгой официально-деловой речи по отношению к лицам женского пола нередко используют слова мужского рода. Видимо, требование администрации связано с тем, что речь идет о базе данных, где всё должно быть четко, строго и единообразно.

20 декабря 2013
№ 272394
Добрый день, уважаемая "Грамота"! Я работаю в газете, и заспорили мы тут с коллегой о переносе слова "уютом". Он считает, что можно перенести "ую-том". А я считаю, что нельзя. Ни у Д.Э. Розенталя, ни в справочнике корректора я не нашла подтверждение своей позиции. Прямо говорится только о том, что нельзя переносить/оставлять одну гласную. Косвенно, конечно, можно воспользоваться морфологическим правилом, не рекомендующим отрывать одну букву от морфемы, но слабоватенький аргумент. Кто из нас прав? Можно ли переносить слово "уютом" таким образом? С уважением, Анна
ответ

Дело в том, что правила переноса в основном содержат запреты; все возможные разрешенные переносы в них не описаны, да в этом и нет смысла. Перенос ую-том не нарушает ни одного из правил переноса, не подходит ни под один запрет. Следовательно, такой перенос не ошибочен. Конечно, идеальным его назвать нельзя:  таким переносом корень слова разбивается. Но выбора нет, никаким другим способом слово уютом перенести нельзя.

18 декабря 2013
№ 272380
Будьте добры, подскажите, как правильно писать слово "книга" в названиях книг Библии - с прописной или строчной? Например, в таких случаях: "В к(К)ниге пророка Исайи автор обращается...", "В к(К)ниге с(С)удей описаны события..." Логично было бы писать с прописной что-то одно: либо "в книге Судей", либо "в Книге судей". Первый вариант смотрится как-то более приемлемо. С другой стороны, в таких названиях, как Первая книга царств, логично именно первое слово писать с прописной в знак того, что это официальное название книги, а не просто первая книга по счёту в ряды других. Тогда, получается, и во всех остальных случаях следует писать "книга" с прописной как первое слово официального названия, т.е. Книга притчей Соломоновых, Вторая книга Паралипоменон. То же самое касается и новозаветных посланий: Послание к римлянам или послание к Римлянам? Помогите разобраться. Спасибо.
ответ

При написании названий канонических книг Библии действуют такие правила. Если слово книга не является первым словом названия, оно пишется строчными: Первая книга Царств, Вторая книга Паралипоменон. Но как первое слово названия Книга пишется с прописной: Книга Судей, Книга пророка Исаии, Книга притчей Соломоновых.

Правильно: Послание к римлянам (также: Послание к колоссянам, Послание к филиппийцам и т. д.).

16 декабря 2013
№ 272337
Здравствуйте! Не нашла ответа на свой вопрос. Поэтому повторяю его. Как правильно писать с заглавной или прописной буквы слова через дефис, если первая часть - имя собственное: Оже-электрон или оже-электрон. Также Л(л)оренц- фактор, Ф(ф)урье-разложение и т.д.
ответ

Заглавная и прописная буква – это одно и то же (большая буква). Маленькая буква называется строчная.

В качестве первых частей сложных слов такие компоненты пишутся строчными: оже-электрон, лоренц-фактор, лоренц-инвариантность, фурье-спектрометрия. Но: эффект Оже, преобразования Лоренца, сила Лоренца, преобразование Фурье, ряд Фурье и т. п.

10 декабря 2013
№ 272322
Здравствуйте. В последнее время люди стали употреблять в речи вместо слова последний, слово крайний: крайний в очереди, крайний раз и т.д. Верно ли это, и в каких случаях употребляется слово последний и слово крайний? Спасибо
ответ

См. рубрику «6krainij/">Азбучные истины».

9 декабря 2013
№ 272316
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать имена персонажей сказки, состоящее из двух слов — оба с прописной или только первое с прописной? Например, в тексте, с которым я работаю, встречаются "Бурый медведь", "Гималайский медведь", "Синий кит". Меня смущает то, что в некоторых случаях имя не называется полностью: "Вот вам подарок, — сказал медведь" (а не "сказал Бурый медведь"), но при этом персонажей-медведей несколько, хотя они и не пересекаются в одной ситуации. Подобный подход к именам есть у Кэррола: Чеширский Кот, Мартовский Заяц, Белый Кролик, но мне попадались разные написания и этих имён. Какой же вариант предпочтительнее? Или твёрдого правила нет? Спасибо!
ответ

Правило есть, оно приведено в словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?» (М., 2011). С прописной буквы пишутся нарицательные слова, выступающие как названия персонажей в сказках, пьесах, баснях и некоторых других произведениях художественной литературы, фольклора, напр.: Красная Шапочка, Змей Горыныч, Серый Волк, Синяя Борода и т. д. По аналогии с написанием Серый Волк корректно: Бурый Медведь, Гималайский Медведь, Синий Кит.

9 декабря 2013

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше