№ 214194
Здравствуйте
Обращаюсь- к Вам- за- помощью
Выслал- денеж. перевод- другу- еще-в конце-декабря- а- дозвониться- не могу
У- него был-тел. номер- ***
Может- АТС- поменяла- номера
Его- адрес
*** Помогите- пожалуйста
С уважением- Валерий
ответ
Справочная служба русского языка отвечет на вопросы по русскому языку.
25 января 2007
№ 228434
как правильно пишется Жан-Поль латиницей - через дефис или раздельно? Спасибо
ответ
Справочная служба русского языка отвечает на вопросы по русскому языку.
4 сентября 2007
№ 291104
из чего состоит линолиум
ответ
"Справочная служба русского языка" отвечает только на вопросы по русскому языку.
24 ноября 2016
№ 217680
З урахуванням наведеного підстав для призначення справи до касаційного розгляду з повідомленням учасників судового розгляду колегія суддів не вбачає
ответ
Справочная служба отвечает на вопросы по русскому языку на русском языке.
19 марта 2007
№ 275430
Добрый день! Подскажите,пожалуйста, каким словообразовательным способом образовано слово "сирень". Спасибо
ответ
Слово сирень в русском языке непроизводное. Оно было заимствовано из немецкого языка.
19 мая 2014
№ 244050
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно писать: "мне тебя нехватает" или " мне тебя не хватает" ? Слитно или раздельно? У многих специалистов русского языка встречаеться разное написание. witallik Ответ справочной службы русского языка Правильно только раздельное написание: мне тебя не хватает. Не с глаголом пишется раздельно. Но в то же время: Толковый словарь русского языка Ушакова НЕХВАТА'ТЬ (или, правильнее, не хватать), а́ет, безл., несов. (к нехватить), чего. То же, что недоставать. Нехватает времени. http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/arti...-1/us256622.htm
ответ
«Толковый словарь русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова, вышедший в 1935–1940 гг., не может служить источником сведений по современному русскому правописанию (напомним, официально действующие в настоящее время «Правила русской орфографии и пунктуации» были приняты в 1956 году). В словарях русского языка второй половины XX – начала XXI века глагол *нехватать не зафиксирован.
7 августа 2008
№ 245585
И опять вопрос. В проекте Википедия, в июле месяце на странице переименование начала требовать переименование статьи Белорусия в Беларусь, т.к. это соответствует их нормам. В августе я подвёл итог, указав, что в русском разделе ВП действуют именно правила русского языка и, соответственно, название страны прописанное в официальных документах, в правилах русского языка и т.д. Тем не менее, один из белорусских участников подал на меня иск в Арбитражный комитет ВП с требованием отменить подведение итога и снятие с меня флага администратора. Просил бы помочь с детальным ответом на точную отсылку к правилам русского языка.
ответ
5 сентября 2008
№ 321925
Добрый день! Подскажите, склоняется ли слово ньокки (блюдо)?
ответ
Слово "ньокки", заимствованное из итальянского языка, в русском языке не склоняется.
17 февраля 2025
№ 249397
Здравствуйте! Попробую задать вопрос еще раз. Если ли смысловая разница (какие-то смысловые оттенки) в следующих фразах "я хочу спать" и "мне хочется спать"? Данный вопрос возник на уроке английского языка. Если я правильно поняла объяснение преподавателя, то в английском языке фраза "I want to sleep" говорит о том, что "я хочу спать и я иду спать". Нельзя сказать "I want to sleep", когда ты пришел на работу, поскольку это желание неосуществимо. Можно сказать "I am sleepy" ("мне хочется спать"). Преподователь сказала, что и в русском языке действует это правило. Нельзя сказать "я хочу сделать что-то", если нет реальной возможности это сделать в настоящий момент. А я разницы в руссокм языке между "я хочу" и "мне хочется" не чувствую. Проясните, пожалуйста, ситуацию.
ответ
Думаем, что для большинства носителей русского языка разница между этими двумя синтаксическими конструкциями будет неочевидна.
9 декабря 2008
№ 307709
Здравствуйте! Цитирую некоторые ваши ответы: Вопрос № 297013 Здравствуйте, как правильно пишется call-центр, ведь первая часть слова английская, а вторая русская? Как правильно написать в резюме? Спасибо Ответ справочной службы русского языка Словарная фиксация: кол-центр. Вопрос № 276080 Как всё же правильно: колл-центр или кол-центр? В разных ответах вы даёте разные рекомендации. Ответ справочной службы русского языка Разные рекомендации связаны с тем, что это слово, осваиваясь в языке, испытывало колебания в написании (что очень часто происходит с недавно заимствованными словами), а словарной фиксации не было. Теперь она появилась. Кол-центр – такое написание зафиксировано в 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012). Вопрос № 245377 Уважаемая справка, Подскажите, пожалуйста, какое из перечисленных словосочетаний верно: кол центр кол-центр Call центр Call-центр Заранее благодарю, Ответ справочной службы русского языка Предпочтительно: call-центр или колл-центр. В общем, полнейший разнобой. Так на что всё-таки ориентироваться?
ответ
Всё верно: наиболее ранний ответ был дан, когда словари еще не фиксировали это слово. Сейчас нормативно: кол-центр.
8 марта 2021