№ 271837
Здравствуйте. Подскажите пожалйуста, можно ли в тексте разделять форму собственности (ЗАО, ОАО и т.п.) от названия самой организации путем переноса на новую строку.
ответ
Запрета на такой перенос нет.
14 ноября 2013
№ 234182
У Гумилева есть "Так, что сыпется золото с кружев,
С розоватых брабантских манжет.". Встречается в написании этой строки форма "сыплется". Есть ли какая-то разница?
ответ
Употребляются оба варианта.
11 декабря 2007
№ 214376
Добрый день!
Допускается ли в тексте перенос тире на следующую строчку, т. е. написание тире вначале строки?
Пример:
Автомобиль
– это средство передвижения.
Заранее благодарна.
ответ
Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.
29 января 2007
№ 321646
Подскажите, пожалуйста, как правильно переносить глаголы на -тся и -ться. Можно ли постфикс -ся переносить на другую строку и возможны ли другие варианты. Благодарю.
ответ
Да, постфикс -ся подлежит переносу. Возможны, например, переносы учит-ся, учить-ся.
10 февраля 2025
№ 269718
Строфа из песни: Наша семья - это странное нечто, Которое вечно стоит за спиною. Я просто хочу быть свободным, и точка. Но это означает расстаться с семьёю. Два вопроса. 1: правильно ли то, что перед "и точка" стоит запятая? 2: какая пунктуация должна быть в последней строке («Но это означает "расстаться с семьёю"», «Но это означает: расстаться с семьёю»...)?
ответ
1. Лучше поставить тире вместо запятой: ...быть свободным - и точка.
2. Дополнительные знаки препинания не нужны: Но это означает расстаться с семьею.
16 июня 2013
№ 312637
Как сегодня пишется глагол зоревать (или заревать)?
ответ
Актуальные орфографические нормы отражаются в новейшем издании академического «Русского орфографического словаря» (на данный момент это 6-е издание, вышедшее в 2023 году) и в орфографическом академическом ресурсе «Академос». Словарем можно уверенно пользоваться на нашем портале, для этого наберите искомое слово в поисковой строке, выберите «Русский орфографический словарь» во всплывающем меню слева от поисковой строки и кликните справа от строки кнопку «Найти».
Об орфографической истории слова можно прочитать в комментарии к правилу о корне -зар-/-зор- в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года (нужно навести курсор на звездочку в конце первого пункта параграфа 13).
27 декабря 2023
№ 305778
Подскажите, можно ли сказать "бок о бок" о неодушевленных предметах: в центре строя бок о бок развиваются французский и советский флаги.
ответ
О неодушевленных предметах можно сказать стоят бок о бок. Ср. с примером из «Большого толкового словаря» под ред. С. А. Кузнецова: Бок о бок, в зн. нареч. 1. Совсем близко, вплотную друг к другу. Дома стоят бок о бок.
Обратите внимание: флаги развеваются.
3 июня 2020
№ 265707
Интересует грамотный перенос на новую строку (или оформление заголовка к тексту) союза И. Как правильно: АЭРОБИКА И ЗАЛ БОКСА или АЭРОБИКА И ЗАЛ БОКСА спасибо!
ответ
Второй вариант лучше. Союз лучше перенести на вторую строку.
13 июля 2012
№ 266995
Здравствуйте. Как именно следует оформить следующий вариант, если начало каждой строки с заглавной буквы -- обязательное условие? Приведенный вариант корректен? Текст: — Текст. — Текст. — Текст. — Текст.
ответ
Если Вы оформляете перечень, то вместо тире лучше использовать цифры с точками:
1. Текст.
2. Текст.
22 октября 2012
№ 271331
Подскажите, как правильно переносить слова с дефисом. Например, "русско-немецкий словарь", переносится ли дефис на другую строку, чтобы не спутать, что слово пишется слитно?
ответ
Из "Полного академического справочника" под ред. Лопатина:
"§ 219… Факультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно-обязанный (пишется военнообязанный) и военно-морской (пишется военно-морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно- / -морской. Это правило применяется по желанию пишущего".
9 октября 2013