№ 307596
Уважаемая Грамота! Пожалуйста, подскажите, нужны ли выделенные запятые в этих предложениях: 1. Трепетная, готовая к полету и мечтаниям(,) моя душа мгновенно откликается. 2. А вдалеке(,) на горизонте(,) в легкой серой дымке величественно возвышаются горы. Спасибо!
ответ
В первом предложении запятую нужно поставить, если определению придается дополнительное значение причины: моя душа мгновенно откликается (почему?) потому что она трепетная, готовая к полету и мечтаниям. Если такой оттенок значения автором не вкладывается, то запятая не нужна.
Во втором предложении обстоятельство на горизонте уточняет значение обстоятельства вдалеке, поэтому обособление необходимо.
26 февраля 2021
№ 317032
Здравствуйте, подскажите пожалуйста,
Почему я должен склонять фамилию Горай по мужскому роду.
Почему моя последняя согласная буква, становится гласной
Она заканчивается на согласную, которая должна сохранятся.
А во множительном числе Гораи, это совершенно другая фамилия.
ответ
Законы русской грамматики требуют склонять мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный звук (а буква й обозначает согласный звук j). Фамилия Горай склоняется по образцу других слов второго (по школьной грамматике) склонения, ср: лай, май, каравай, Дубай и др. Сказать, например, думал о Горай вместо думал о Горае то же самое, что родился в май вместо родился в мае.
16 сентября 2024
№ 209914
Подскажите, какое из четырех слов являются неодушевленным: бабочка, детвора, учитель, бухгалтер. Спасибо, Елена.
ответ
Бабочка (галстук) неодушевленное.
16 ноября 2006
№ 235069
Объясните наконец, что обозначает выражение "под гору". Это ехать вниз или вверх. У нас здесь за одни день уже страницы 4 обсуждений идет http://forum.onliner.by/viewtopic.php?t=806858&postdays=0&postorder=asc&start=0
ответ
Под гору – вниз, под уклон. Именно такое значение зафиксировано в словарях русского языка. См., например: Словарь современного русского литературного языка: В 20 т. Т. 3. М.: Русский язык, 1992.
14 января 2008
№ 249692
Девушка пытливо осмотрела небо, глянула на горы, темневшие в дымке, улыбнулась, видимо(,) довольная обстановкой. Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая после вводного слова "видимо"? Спрашиваю Вас уже не первый раз, но Вы почему-то молчите. Откликнитесь!!
ответ
Извините за задержку с ответом. Запятая не нужна: вводное слово не отделяется запятой от обособленного оборота, в начале которого оно стоит.
16 декабря 2008
№ 212437
Предложение:
Перец сушится в специальных открытых хижинах – апацха, в центре которых горит костер.
Подскажите пожалуйста:
1)нужны ли кавычки у слова "апацха", если это слово взято из абхазского языка
2)нужно ли изменить окончание в нем на "апацхах"
ответ
Это слово лучше не склонять, можно писать без кавычек. Однако если Вы хотите подчеркнуть необычность названия, кавычки допустимы.
18 декабря 2006
№ 242957
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется в данном случае слово "мышь": с прописной буквы или со строчной, в кавычках или без? "На этот раз «мышь» не больно-то порадовала количеством — всего парочка писем" (речь идёт о компьтерной почтовой программе "The Bat", т.е. по-русски "Летучая мышь"). Спасибо!
ответ
Правильно в кавычках, со строчной буквы.
3 июля 2008
№ 283122
Добрый день, уважаемая "Грамота"! Такой вопрос по топонимам: "Первая часть сложносоставных иноязычных топонимов, как правило, не склоняется: в Алма-Ате, под Буэнос-Айресом, из Йошкар-Олы. Исключение – первая часть в конструкции «топоним на реке»: во Франкфурте-на-Майне, к Шведту-на-Одере, из Стратфорда-на-Эвоне." - как быть с французскими "речными" топонимами, например Аньер-сюр-Сен или Нёвиль-сюр-Сен: происходило - где? - В Аньере-сюр-Сен? или Аньер-сюр-Сене? или Аньере-сюр-Сене? Благодарю
ответ
Подобные сложные наименования, как правило, остаются несклоняемыми. Только некоторые (наиболее известные) топонимы такого типа подчиняются общему правилу: в пишущихся через дефис иноязычных топонимах склоняется только последний компонент. Вот примеры из «Словаря собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко:
Аньер-сюр-Сен, Аньер-сюр-Сена [сэ] (гор., Франция)
Витри-сюр-Сен [сэ], нескл. (гор., Франция)
Шалон-сюр-Сон, нескл. (гор., Франция)
Камаре-сюр-Мер [рэ, мэ], нескл. (гор., Франция)
Рошфор-сюр-Мер [мэ], нескл. (Рошфор) (гор., Франция)
Трувиль-сюр-Мер, Трувиль-сюр-Мера [мэ] (Трувиль) (гор., Франция)
Конде-сюр-Нуаро [дэ], нескл. (Конде) (гор., Франция)
Общая рекомендация может быть такой: если название малоизвестное и не зафиксированное в словарях, лучше не изменять его по падежам.
7 июля 2015
№ 316999
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, какой знак нужен?
«Тут и гадать не надо - достаточно на неё посмотреть. Пророк отвел его к той самой горе, но источников там оказалось два: в одном - мутная вода, в другом - молоко.»
ответ
Знаки препинания во фрагменте расставлены правильно.
15 сентября 2024
№ 322528
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, почему союз "за что" в данном предложении является подчинительным: "Живописными пейзажами Гольцы похожи на альпийские горы, за что их называют Тункиньскими Альпами". Какой вопрос можно задать от главного предложения? Всегда ли союз "за что" является подчинительным?
ответ
За что — это союзное слово (с предлогом). В данном случае оно служит средством связи частей сложноподчиненного предложения особого типа. Вот что говорится о них в справочнике Е. И. Литневской: «В русском языке представлен еще один тип придаточных предложений, не нашедший отражения ни в одном из учебных комплексов. Это придаточные присоединительные. Их особенность заключается в том, что они не эквивалентны ни одному из членов предложения, к ним не может быть поставлен вопрос от главной части, что является причиной их выделения в отдельную группу».
Местоимение что, в том числе с предлогом за, в разных контекстах может быть вопросительным (За что его наказали?) или относительным, то есть союзным словом (Я не понял, за что его наказали — придаточное изъяснительное).
21 марта 2025