В специальной литературе в предложениях подобного рода ставить тире не принято.
Да, обособлять нужно. Вы написали верно.
Можно. Такой вариант означает, что Маша старше Кати либо она взяла Катю с собой.
Корректно: Слово мара переводится с белорусского языка как мечта; Слово "мара" переводится с белорусского языка как мечта. Иначе говоря, слово мара необходимо каким-то образом выделить (кавычками, курсивом, полужирным шрифтом и т. п.).
Согласно правилам в сложноподчиненном предложении может ставиться тире после придаточной части, стоящей перед главной частью (особенно при наличии слов это, вот, то в главной части).
Предпочтительно: Ни Саша, ни Маша не придет.
Предложение надо перестроить. Например: Под необходимой возможностью автор понимает...
Знаки препинания расставлены верно.