Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 282 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 314852
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, можно ли выразиться так: "Не раз мы доходили до скандала"? Уместно ли в данном предложении использовать слово "доходили"?
ответ

Да, можно. См., например: К слову сказать, она слишком громко плакала, когда расставались у причала и когда за ней уже по пятам ходил местный ее муж, — могло дойти до скандала... [Владимир Маканин. Человек свиты (1988)]; Дело иногда доходило чуть ли не до скандала, но заканчивалось тем, что материалы других авторов принимали, а его нет [Юрий Никулин. Как я учился ходить (1979)] и др. 

2 июля 2024
№ 310250
Здравствуйте! Посмотрите, пожалуйста, ответ на вопрос № 308530, в нём говорится, что сочетание знаков "?!." невозможно, однако в других ответах вы допускаете такое сочетание (270133, 291216, 226172 и т. д.). Как же правильно?
ответ

Сочетание знаков ?!. встречается в литературе (особенно часто в поэзии) и упоминается в справочнике по пунктуации. См. также ответ на вопрос № 270133. Ответ на вопрос № 308530 исправлен.

Примеры:

— А зачем ты смертную просил?!. — вскрикнула она, распрямляясь, сверкнула взглядом и вдруг закрыла лицо ладонями и провыла сквозь них: — Заче-е-е-е-ем? Смертной называли они загсовское свидетельство о смерти. (А. Волос. Недвижимость)

Несколько конвульсий… и только. Ниже скалы, где сходились тропы, раздались вскоре же дружеские гортанные возгласы. Отряды обнаружили друг друга. Слышались приветствия, вопросы ― как? что?!. куда это вы направляетесь?!. (Самый вероятный из вопросов.) Хлопали друг друга по плечу. Смеялись. (В. Маканин. Кавказский пленный)

― Я?! ― возмутился Рымарь. ― С моей кристальной честностью?!. (С. Довлатов. Чемодан)

Синий свет нездешней вышины…
Вот стихи ― кому они нужны?!.

(М. Волин)

Мне не пройти, не справиться с напором…
Что ты сказал?!.. Почудилось…

(И. А. Бродский)

13 января 2023
№ 215230
Уважаемые друзья, Меня интересует правильное написание в русском языке одного слова латинского происхождения: БУКЦИНА, БУЦИНА или БУКЦИН? Это слово происходит от лат.слова buccina и означает др.-рим.дух.инструмент. Как я понимаю, в лат.яз. это слово женского рода. В Музыкальной энциклопедии (т.1, с. 601, М."Советская энциклопедия", 1973) это слово пишется как БУКЦИНА. Вот текст этой словарной статьи: Б'УКЦИНА (лат. bucccina, bucina, от bucca – надутая щека) – др.-римский дух. инструмент: сильно изогнутый металлич.рог с небольшим раструбом. Первоначально пастуший инструмент, позднее входил в состав воен.орк. Др.Рима. По мнению некоторых исследователей (Х.Риман, К.Закс), явился предком тромбона. Но в Интернете оно очень часто встречается в написании БУЦИНА, а в словаре Брокгауза и Эфрона даже в написании БУКЦИН. Так как же на самом деле правильно писать это слово в русском языке? С уважением, Калугина К.Л.
ответ
В современном русском языке правильно: букцина.
8 февраля 2007
№ 315866
Как правильно сказать: мы с Петей ходили в поход, или я с Петей ходил в поход? Мы с Вами пойдем в театр, или я с Вами пойду? На какое правило опирались ?
ответ

Оба варианта верны, однако между ними есть некоторые различия в значении. 

Форма множественного числа сказуемого показывает, что в роли подлежащего выступает все сочетание, т. е. действие приписывается двум взаимосвязанным равноправным субъектам, например:После обеда Лось с Русаковым пошли посмотреть склады и магазины (Т. Семушкин); Встали и Вбропаев с Корытовым (П. Павленко).

Форма единственного числа сказуемого показывает, что подлежащим является только существительное в именительном падеже, а существительное в творительном падеже выступает в роли дополнения, обозначая лицо, сопутствующее производителю действия, например: Граф Илья Андреевич в конце января с Наташей и Соней приехал в Москву (Л. Толстой); ...Пришел Разметнов с ДемкойУшаковым (Шолохов).

Выбор одной из двух возможных форм согласования сказуемого зависит от смысловой соотнесенности действия и его производителя. Иногда на решение этого вопроса влияет лексическое значение слов, входящих в сочетание, например: Мать с ребенком пошла в амбулаторию; Старший брат с сестренкой уехал в деревню. Ср.: И графиня со своими девушками пошла за ширмами оканчивать свой туалет (Пушкин).

В других случаях играет роль лексическое значение сказуемого, например: Мать с дочерью долго не могли успокоиться и вспоминали случившееся (оба действия могут производиться при равноправном участии субъектов действия); Коля с Петей поступили в одну и ту же школу; Брат с сестрой возвратились порознь. Ср.: Клычков с Чапаевым разъехались по флангам... (Фурманов).

Иногда играет роль порядок слов в сочетании. Ср.: Муж с женой пошли в театр. – Жена с мужем пошла в театр (обычно в рассматриваемых конструкциях при различной родовой принадлежности существительных на первом месте фигурирует более сильный в грамматическом отношении мужской род, например: отец с матерью, дед с бабкой, мальчик с девочкой; поэтому выдвижение на первое место существительного в форме женского рода подчеркивает его роль, а отсюда согласование с ним сказуемого).

4 августа 2024
№ 320253
Здравствуйте! Как правильно: "сестра с мужем приедЕТ" или "сестра с мужем приедУТ"? Логично, что сестра (что сделает?) приедет, приедет (с кем?) с мужем. Уточните, пожалуйста.
ответ

При оборотах указанного типа, образованных сочетанием «именительный падеж плюс творительный падеж с предлогом с» сказуемое может стоять как в форме множественного, так и в форме единственного числа.

Форма множественного числа сказуемого показывает, что в роли подлежащего выступает все сочетание, т. е. действие приписывается двум взаимосвязанным равноправным субъектам, например: После обеда Лось с Русаковым пошли посмотреть склады и магазины (Т. Семушкин); Встали и Воропаев с Корытовым (П. Павленко).

Форма единственного числа сказуемого показывает, что подлежащим является только существительное в именительном падеже, а существительное в творительном падеже выступает в роли дополнения, обозначая лицо, сопутствующее производителю действия, например: Граф Илья Андреевич в конце января с Наташей и Соней приехал в Москву (Л. Толстой); ...Пришел Разметнов с Демкой Ушаковым (Шолохов).

Выбор одной из двух возможных форм согласования сказуемого зависит от смысловой соотнесенности действия и его производителя. Иногда на решение этого вопроса влияет лексическое значение слов, входящих в сочетание, например: Мать с ребенком пошла в амбулаторию; Старший брат с сестренкой уехал в деревню. Ср.: И графиня со своими девушками пошла за ширмами оканчивать свой туалет (Пушкин).

В других случаях играет роль лексическое значение сказуемого, например: Мать с дочерью долго не могли успокоиться и вспоминали случившееся (оба действия могут производиться при равноправном участии субъектов действия); Коля с Петей поступили в одну и ту же школу; Брат с сестрой возвратились порознь. Ср.: Клычков с Чапаевым разъехались по флангам... (Фурманов).

Иногда играет роль порядок слов в сочетании. Ср.: Муж с женой пошли в театр. – Жена с мужем пошла в театр (обычно в рассматриваемых конструкциях при различной родовой принадлежности существительных на первом месте фигурирует более сильный в грамматическом отношении мужской род, например: отец с матерью, дед с бабкой, мальчик с девочкой; поэтому выдвижение на первое место существительного в форме женского рода подчеркивает его роль, а отсюда согласование с ним сказуемого).

15 декабря 2024
№ 284036
Подскажите, пожалуйста, как трактуется нижеследующая фраза, предполагает ли она строгую одновременность соблюдения обоих условий, или дает свободу толькования (либо д.быть соблюдено хотя бы одно условие, либо второе): "....руководствоваться как кодом ТН ВЭД ЕАЭС, так и наименованием товара..." Спасибо.
ответ

Толкование зависит от контекста. Например, если перед приведенным отрывком стоит слово можно, то разрешается выбирать из двух критериев. Если стоит слово необходимо, то следует учитывать оба критерия.

13 сентября 2015
№ 326587
Здравствуйте! Скажите в предложении [В финале второго акта оперетты Жака Оффенбаха "Орфей в аду" звучит знаменитая композиция "Адский галоп" (Galop infernal), более известная как канкан.] нужно ли заключать в кавычки оригинальное название композиции на французском языке и слово канкан?
ответ

Оригинальное название на французском языке кавычек не требует, слово канкан в этом контексте следует писать с прописной и в кавычках, поскольку это название композиции: В финале второго акта оперетты Жака Оффенбаха «Орфей в аду» звучит знаменитая композиция «Адский галоп» (Galop infernal), более известная как «Канкан».

12 октября 2025
№ 321643
Выпишите грамматическую основу предложения. Укажите вид сказуемого 1.Мишка и Борька подбежали к нам и тоже стали перед грибом на колени. 2. Гелий впервые обнаружили в 1868 году не на Земле, а на Солнце, в спектре солнечной короны. 3.Долго не раздумывая, я поехал в город покупать собаку. 4.Торговые пути, связывавшие народы, являются для этой науки одним из важнейших направлений. 5.Ему вдруг стало очень грустно. 6.Почти через три десятилетия этот элемент был найден и на Земле. 7.К сожалению, духовность в культуре отодвинута в нашу эпоху далеко на задний план. 8.Культура сейчас является лишь совокупностью материальных достижений народа. 9. Липа - древнейшая спутница города. 10.В результате нравственность человека оказывается подчинена требованиям масс. 11. Сама же проблема возникновения жизни до сих пор не решена. 12.Утром я, выспавшийся, полный свежих сил, вышел на вахту. 13.Наша задача сказать о Красной площади в тысячный раз. 14.По улицам города, по его бульварам разлит уд
ответ

Мы не выполняем домашние задания.

10 февраля 2025
№ 321079
Здравствуйте! Интересует множественное число слова "раз" в родительном падеже. Понятно, что "разов" -- просторечие, а "раз" -- литературная норма. А почему так? Какое правило здесь работает? Спасибо!
ответ

Многие имена существительные мужского рода с непроизводной основой на твердый согласный (кроме шипящих) имеют в родительном падеже множественного числа так называемое нулевое окончание. Сюда относятся:

1)      названия предметов, употребляющихся обычно парами: ботинок, валенок, мокасин, сапог (но: сапогов-скороходов), чулок (но: носков); (без) погон, эполет;

2)      названия некоторых национальностей, главным образом с основой на н и р: англичанармян, балкар, башкир, болгар, бурят, грузин, лезгин, мордвин, осетин, румын, сарацин, туркмен, турок, хазар, цыган; последний из могикан; но: бедуинов, берберов, бушменов, негров, сванов, калмыков, киргизов, мегрелов, монголов, ойротов, таджиков, тунгусов, узбеков, хакасов, хорватов, якутов; колебания: сарматов – сармат и некоторые другие;

3)      названия воинских групп, прежних родов войск и т. п.; (отряд) партизан, солдат; но: минеров, мичманов, саперов; при собирательном значении – рота гренадер, гардемарин, кадет; эскадрон гусар, драгун, улан; полк кирасир, рейтар; – (трех) гренадеров, гусаров, гардемаринов, драгунов, кадетов, кирасиров, рейтаров, уланов;

4)      некоторые названия единиц измерения, обычно употребляющиеся с именами числительными (так называемая счетная форма): (количество) ампер, ватт, вольт, ньютон, аршин, ангстрем, герц, гран, эрстед; равноправные варианты: микронов – микрон; омов – ом; рентгенов – рентген; граммов – грамм; килограммов – килограмм; каратов – карат; кулонов – кулон; эргов – эрг; полные формы: кабельтовых (от кабельтов).

Окончание в сохраняется в формах: абрикосов, апельсинов, бананов, мандаринов, помидоров, томатов, баклажанов. В устной речи обычно используются усеченные формы (без окончания в): килограмм помидор, полкило мандарин.

Наблюдаемые колебания в формах георгин – георгинов, жираф – жирафов, рельс – рельсов вызваны наличием в единственном числе параллельных форм: георгин, жираф, рельс и (у ботаников) георгина, (устарелые) жирафа, рельса.

Разные формы имеются у слов-омонимов. Так, рожо́к (пастуший, детский и т. п.) образует во множественном числе формы рожки́ – рожко́в; рожо́к (уменьшит, к рог) имеет формы ро́жки – ро́жек; от глазо́к (почка у растений; отверстие для надзора) – глазки́ – глазко́в; от глазо́к (уменьшит, к глаз) – гла́зки – гла́зок.

17 января 2025
№ 291447
Прошу устранить разнобой в ответах по написанию 'экс-' перед словосочетанием. Чем свежее ответы, тем дальше они от написанного в правилах, в которых ни о каком "самостоятельном употреблении слов с экс" не говорится. Любое слово можно употребить с экс, и получается, что экс никогда не должен писаться отдельно. Как, например, писать 'экс чемпион мира по боксу'? Слово экс-чемпион самостоятельно употребляется, но разве есть какой-то параллельный нашему, отдельный 'мир по боксу'? Если был не просто чемпионом, а чемпионом мира, то никак не получается экс-чемпион мира. Вот и про экс президента Израиля вы пишете о дефисном написании, однако в Объяснительном русском орфографическом словаре-справочнике, который у вас есть в редакции, в статье про экс два говорящих примера: экс глава компании и экс президент страны. Может, дело в виде словосочетания: не напишешь же 'экс президент заплакал' или 'экс чемпион любит ватрушки'. От частей речи, что ли, зависит написание? Можно ли это как-то точнее сформулировать, сейчас просто беда с вашим "самостоятельным употреблением", даже 'экс генеральный директор' не напишешь, потому что прямо у вас на сайте в словарях можно найти самостоятельно употребляющееся 'экс-генеральный'. Молю, сформулируйте яснее принципы выбора написания части 'экс'!
ответ

В качестве ответа на Ваш вопрос публикуем рассуждения о написании частей экс, лже, псевдо консультанта нашего портала, члена Орфографической комиссии РАН С. В. Друговейко-Должанской.

Вопрос действительно непростой. 

В номинации лже доктор наук элемент лже относится именно к сочетанию слов доктор наук (лже-доктор означало бы иное: лже-врач). Так и в случаях, когда часть экс- присоединяется к словосочетанию (например, генеральный директор, главный врач), корректно только раздельное написание: экс генеральный директор, экс главный врач.

В случаях же типа экс(-)президент ЮАР, экс(-)начальник станции, экс(-)директор радио, экс(-)глава ЦРУ, экс(-)главврач больницы и т. п. весьма трудно определить, относится часть экс- лишь к первому слову или ко всему сочетанию. Отсюда возникает и разнобой в написании подобных сочетаний. См., например, в практике печати: 

  • Подробный анализ документов, скомпонованных из известных утечек от экс сотрудника ЦРУ и АНБ Эдварда Сноудена, был опубликован в парижской газете Le Monde с жесткой редакционной статьей. [Олег Шевцов, Париж. Обама пообещал французам пересмотреть методы прослушки // Известия, 2013.10.22]; 
  • На запрос "Труда" в СБУ о возможной причастности работников спецслужб к предполагаемым преступлениям, нам ответили: "Экс-сотрудники КГБ СССР к происходящему отношения не имеют". [Прокопчук Станислав соб. корр. 'Труда'. У АСПИРАНТА РАЗЫГРАЛОСЬ ВООБРАЖЕНИЕ // Труд-7, 2002.07.31]

На наш взгляд, при выборе дефисного либо раздельного написания исходить следует из того, возможно ли самостоятельное употребление слов с элементами типа экс-, псевдо-, лже- и т. п. без последующего дополнения. Номинации экс-президент, экс-начальник, экс-директор, экс-глава, экс-главврач имеют вполне самостоятельное содержание (тогда как, например, вычленить из сочетания псевдо произведение искусства отдельное слово *псевдопроизведение совершенно невозможно). Поэтому в таких случаях мы бы рекомендовали дефисное написание. 

20 декабря 2016
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше