№ 324509
Здравствуйте! Правильно: музей Конде, музей Меерманно - по аналогии с музеем Прадо?
ответ
Да, такое написание правильно.
5 августа 2025
№ 271144
Здравствуйте, Вижу очень часто на рекламных листовках или стендах, что адрес указывается так: "ул Карла Маркса д 12 кв 50", я же считаю, что у этих сокращений в конце должна стоять точка и, собственно, между ними должны стоять запятые. "ул. Карла Маркса, д. 12, кв. 50". Как верно?
ответ
Вы совершенно правы. Верный вариант: ул. Карла Маркса, д. 12, кв. 50.
26 сентября 2013
№ 225723
Здравствуйте. скажите, пожалуйста, как будет правильнее: "К 1 сентября все будет готово" или "К первому сентября все будет готово"? Спасибо.
ответ
Оба варианта возможны.
20 июля 2007
№ 318201
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, как будет правильно? "Твоё наказание будет стоять здесь молча" или "Твоим наказанием будет стоять здесь молча". Спасибо!
ответ
Правильно: Твоим наказанием будет стоять здесь молча.
24 октября 2024
№ 268880
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, правильно ли построено следующее предложение: Борис должен делать пересадку два раза. (Речь идёт о пересадке с одной линии метро на другую) Спасибо!
ответ
Правильнее: Борис должен сделать две пересадки.
8 апреля 2013
№ 240888
Правильно ли построена фраза: "...сообщаю, что в отношении неустановленного лица мужского пола, представляющимся под именем Борис, проживающим по адресу: г. Москва, ул. Морская..."
ответ
Правильно: лица (какого?) представляющегося, проживающего.
21 мая 2008
№ 234598
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в следующем предложении:
"Не следует сообщать об этом(,) как об ошибке в законе."
Заранее спасибо!
С уважением,
Борис
ответ
Запятая не нужна, если оборот с союзом "как" не используется для сравнения (то есть если фактический смысл фразы в том, что "это" и есть ошибка в законе).
26 декабря 2007
№ 219043
Здравствуйте, повторно задаю вопрос. Скажите пожалуйста, допустимо ли при написании адреса организации сокращать названия улиц: Карла Маркса - К.Маркса, Пальмиро Тольятти - П.Тольятти?
ответ
Определенных правил нет. На наш взгляд, допустимо.
9 апреля 2007
№ 325722
Здравствуйте. Лет 10-15 назад, помню, в АиФ или КП была статья переводчиков об образовании заимствованных женских имён из других языков. В частности говорилось, что при переводе на русский нужно обязательно добавлять в конце букву "а". Приводилась в пример песня А. Миронова из к/ф Соломенная шляпка, где в оригинале ни одно из имён в оригинале не заканчивалось на гласную. Иветта, Мюзетта, Жанетта... Жанна д'Арк на самом деле Жан и т. д. И вроде бы, это относилось не только к французским именам. Сейчас в сети нигде не вижу упоминания об этом правиле.
Хотел бы узнать, как правильно на русском писать японское имя Карин, оно созвучно европейскому, но местное (花梨 - айва). Следует ли добавлять в конце букву "а" Карин(а)?
Да и вообще подчиняются ли какому-то правилу написания иностранных женских имён заканчивающихся на согласную?
ответ
Такого правила не существует (во всяком случае, нам оно неведомо). Можно говорить разве что о традиции, которая возникла, вероятно, по двум причинам: во-первых, практически все женские имена в русском языке заканчиваются на -а, -я, то есть это является их отличительным признаком; во-вторых же, добавление гласного к именам, в оригинале оканчивающимся на глухой согласный, удобно в целях благозвучия, легкости произнесения. При этом в современной практике употребления существует множество иностранных женских имен, которые оканчиваются на согласный: Клер, Джун, Эдит, Ирен и т. п.
К японскому имени Карин точно не стоит добавлять -а, дабы оно не совпало с именем Карина, имеющим иное происхождение.
16 сентября 2025
№ 317205
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, насколько правильно данное предложение и употребление предлогов в нём "Документ о присвоении и об освобождении судей от должности". Розенталь, помнится, писал о недопустимости пропуска разных предлогов, да к тому же в предложении присутствует соединительный союз "и". Будьте добры, проясните ещё использование предлогов в конструкции "об одном и том же": это допустимо в разговорной речи или здесь действительно надо прояснить, вводя предлог "о", либо оно - исключение из правил? С уважением, Серый странник!
ответ
Корректно: Документ о присвоении должности судьям и об освобождении от нее; об одном и том же.
10 сентября 2024