Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 222032
Можно ли сказать:
"мировой рынок компьютеров в первом квартале 2007 года ОЗНАМЕНОВАЛСЯ интенсивным ростом продаж"?
ответ
Слово ознаменовался нужно заменить.
25 мая 2007
№ 288220
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать "Воистину Воскресе!" или "Во истину воскресе!"?
ответ
Правильно: Воистину воскресе!
4 мая 2016
№ 231777
Допустимо ли выражение "локомотив рынка" ("Какие отрасли станут локомотивами развития рынка серверов")?
ответ
Как индивидуальная метафора - допустимо, как регулярное языковое явление - вряд ли.
24 октября 2007
№ 220940
Встали и наблюдали: утонет,- не утонет.
Верна ли постановка знаков препинания?
ответ
Запятая лишняя. Корректно: Встали и наблюдали: утонет -- не утонет.
10 мая 2007
№ 318412
встать на защиту или стать на защиту - как правильно? спасибо заранее)
ответ
Оба варианта возможны.
30 октября 2024
№ 295763
Как правильно: суд встал на сторону или стал (без В)?
ответ
Оба варианта корректны.
30 декабря 2017
№ 321302
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно выразиться, "печатать текст" или "набирать текст", когда речь идет о переписке в мессенджерах и создании текста в текстовых редакторах с помощью клавиатуры компьютера? И соответственно, как в этом контексте верно обозначить данный процесс, "печатание текста" или "набор текста"? Если есть разница в употреблении этих вариантов, прошу ее пояснить. Заранее спасибо за ответ.
ответ
Если речь идет о технической стороне создания письменного текста, то можно допускать, что в некоторых контекстах незначимы различия процесса печатания и процесса набора текста с помощью новейших устройств, а соответственно, глаголы печатать и набирать предстают как взаимозаменяемые. В других случаях тонкости технического процесса, например связанные с размером клавиатуры, типом устройства, особенностями самого текста, могут предопределять выбор конкретного, «правильного» глагола.
23 января 2025
№ 321204
Здравствуйте. Правописание английских слов не регламентируется правилами русского языка, но все же хочется получить консультацию. Как бы поступили вы, как специалисты по русскому языку, оформляя, коллекцию англоязычных песен на своем компьютере. Названия записали бы как принято в англоязычных странах, например, Roxette - A Thing About You, или, ориентируясь на родной язык, Roxette - A thing about you?
ответ
Корректно: A thing about you.
22 января 2025
№ 217002
Как понимать "нам встали коленом на грудь"?
Контекст:
23 февраля, Ленин, выступая на заседании ВЦИК, сказал: "Советская власть должна констатировать полную невозможность сопротивления германцам. Нам встали коленом на грудь".
ответ
Это значит, что кто-то мешает свободно действовать.
8 марта 2007
№ 209323
Как правильно: "всё встало на свои места" или "всё стало на свои места"?
ответ
Корректны оба варианта.
9 ноября 2006