№ 319939
Как правильно писать и говорить греча или гречка.
ответ
Оба варианта (гречка и греча) правильны, однако первый стилистически нейтрален, а второй в словарях чаще всего характеризуют как разговорный и свойственный речи жителей Петербурга.
7 декабря 2024
№ 273384
Уважаемые специалисты! Вопрос к вам такой... Как следует обращаться к незнакомому человеку? Преподаватель культуры речи в университете объяснял, что обращения _девушка, женщина, мужчина..._ - обращения по гендерному признаку - использовать некорректно. Раньше было универсальное обращение _товарищ_, но сейчас оно используется редко. Как быть? Спасибо!
ответ
Вы задаете вопрос, которому посвящены десятки (если не сотни) статей и докладов на конференциях. В современном русском языке нет стилистически нейтрального и общеупотребительного обращения к незнакомому человеку. Обращение товарищ ушло (осталось только в армии), попытки воскресить обращение сударь, сударыня не увенчались успехом, обращение по гендерному признаку (женщина!) считается просторечием.
18 февраля 2014
№ 274484
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, в чем отличие конструкций: "он был уверен, что..." и "он был уверен в том, что..."? Как правильнее писать? И то же самое со словами типа: думал, надеялся и т. д. Встречала оба варианта в письменной речи. Спасибо!
ответ
Смысловых и стилистических отличий нет, варианты уверен, что... и уверен в том, что... равноправны. Правильно также: думал, что...; надеялся, что...; надеялся на то, что... (но не думал то что...; надеялся то что).
11 апреля 2014
№ 272107
Прочитал в книге следующее предложение: "К сожалению лишь, мы не всегда имели возможность достаточно углубиться в вопрос о взаимоотношении различных методов." Смутил оборот "К сожалению лишь,". Я его не использую в своей речи и нигде раньше не встречал, говорят ли так?
ответ
Такой оборот неудачен, обычно так не говорят.
25 ноября 2013
№ 271221
Здравствуйте! Было ли английское слово "O.K." (окей) официально принято в русский язык? Как следует писать это слово: русскими строчными, русскими прописными или только английскими буквами? Или стоит писать "окей" - ведь в речи это слово произносится именно так? Спасибо.
ответ
В «Русском орфографическом словаре» РАН зафиксированы два варианта написания: о'кей и окей.
7 октября 2013
№ 267849
Добрый вечер. У меня со знакомой возник спор. Она в своей речи использовала следующее словосочетание: "серёжки тобой даренные", я же в свою очередь поправил её: "серёжки, которые ты подарил". Прошу обьяснить, кто прав, или оба выражения имеют место быть. Заранее благодарю.
ответ
Оба выражения правильны – и сережки, тобой даренные, и сережки, которые ты подарил. Неправильно выражение имеют место быть (правильно: имеют место).
Даренный – причастие от глагола дарить, оно существует и употребляется. Ср. также:
...И твой лениво брошенный
Взгляд, означавший искони:
Не я тобою прошенный,
Не я тобою исканный...
(К. Симонов)
18 декабря 2012
№ 267688
Здравствуйте! Третий раз пытаюсь получить ответ. Ответьте сегодня, пожалуйста! Произносится ли "ю" в слове СЛЕДУЮЩИЙ? Есть идея, что в разных словах (частях речи) по-разному: - НЕТ: В следующем году поедем на Красное море. -ДА: Лицо человека, следуЮщего за мной, показалось мне знакомым. Спасибо!
ответ
Произношение не зависит от значения. Основной вариант: след[ую]щий, в беглой речи возможно: след[у]щий.
11 декабря 2012
№ 269132
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться со следующей проблемой. Какими частями речи являются слова "Кутузовский", "Рублевское", "на" в словосочетаниях "Кутузовский проспект", "Рублевское шоссе", "Ростов-на-Дону" и им подобных? Заранее благодарен за помощь! С уважением, Юрий
ответ
Кутузовский и Рублевское - прилагательные (в составе собственных наименований). На - предлог.
24 апреля 2013
№ 270028
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста. Как правило, в разговорной речи мы употребляем слова "со второго числа". А на письме как будет выглядеть? Особенно с нулём. "Со 2 числа" или "со 02 числа" или "с 2/02 числа"? Спасибо!
ответ
На письме: с 2-го числа, с 02.07.2013.
2 июля 2013
№ 269849
Здравствуйте! Интересует часто употребляемые выражения "во сколько" "к скольки" и им подобные, имеющие отношение к времени. Употребляя их в устной речи, не задумывалась, но при написании смс возникли сомнения - можно ли так говорить, и почему так говорят повсюду? Заранее спасибо!
ответ
Корректно (о времени): во сколько, до скОльких, к скОльким.
21 июня 2013