№ 207309
Здравствуйте! Попробую в третий раз, как известно, бог троицу любит. Итак, будьте любезны уточнить, кавычатся ли марки самолетов типа МиГ-25, ТУ-130 и машин ВАЗ-2109?
Как правильно: Генплан или генплан города?
Спасибо. Матвей
ответ
1. В специальной литературе названия самолётов пишутся без кавычек, в остальных случаях -- в кавычках. 2. Кавычки нужны. Правильно: «ВАЗ-2106».
12 октября 2006
№ 213786
Задам вопрос и в третий раз :)
Вот "лауреат" и "победитель" - это одно и то же? Или "лаураетом" может просто быть участник. Например, "Были награждены 10 победителей и 20 лауреатам выдали дипломы"
ответ
Слова лауреат и победитель можно рассматривать как синонимы, поэтому приведенный пример некорректный.
17 января 2007
№ 217390
Скажиите, пожалуйста, сколько закрывающих скобок (1 или 2) нужно в данном случае: "государственный экзамен (по отдельной дисциплине, междисциплинарный по направлению (специальности))". Задаю вопрос уже не в первый раз... Очень нужен грамотный ответ.
ответ
Корректно: государственный экзамен (по отдельной дисциплине, междисциплинарный по направлению / специальности).
14 марта 2007
№ 217472
Здравствуйте, СПРАВКА! Свой вопрос задаю уже 3-й раз, но ответа нет.Как правильно писать: краска металлик серебро? ГДе нужны кавычки и дефис? Или они вовсе не нужны? Очень надеюсь на ответ.
Инна
ответ
Вы написали правильно.
16 марта 2007
№ 321842
Прошу помочь в написании предложения:
"После того как пару раз компьютер зависал и файлы переставали открываться, взял за правило делать резервные копии".
Прошу сообщить, нужны ли запятые перед "как" и перед "и".
ответ
Вы правильно расставили знаки препинания в предложении.
14 февраля 2025
№ 327777
Здравствуйте!
В каждом инфекционном отделении предусматривают два выхода: один (–) для пациентов, другой (—) для медицинского персонала и посетителей.
Частота стула чаще всего (—) 3–5 раз в сутки.
Нужны ли тире на месте скобок?
ответ
1. Тире в неполных предложениях ставится, если они читаются с паузой, и не ставится, если паузы нет. 2. Тире между подлежащим и сказуемым с числительным, хотя и должно быть поставлено по общему правилу, в специальной литературе часто не ставится.
11 ноября 2025
№ 241385
Согласно Вашей информации я считал себя грамотным и всегда писал веб-мастер и проч. через дефис. Однако Справочная служба русского языка (ССРЯ) http://www.rusyaz.ru/is/ns/web.html, Рязанский пр. 67/2 УТВЕРЖДАЕТ: «веб» пишется отнюдь не через дефис, а только слитно, согласно давно существующим правилам образования подобных слов! Надо: «вебмастер»; «вебдизайнер»; «вебуслуги», «вебиздание». Кому верить?
ответ
С коллегами из ССРЯ мы не можем согласиться. Действительно, написание сложных слов с первыми частями интернет..., веб..., пиар..., онлайн..., бизнес..., медиа..., мини..., супер... и под. вызывает значительные затруднения у пишущих. Главным образом это связано с тем, что действующими «Правилами русской орфографии и пунктуации», принятыми в 1956 году, написание подобных компонентов не регламентируется (что и понятно: в 1956 году таких языковых единиц не существовало). Так что о давно существующих правилах говорить не приходится. Новый же свод правил русского правописания, разработанный Орфографической комиссией РАН и учитывающий изменения, произошедшие в практике письма после 1956 года, пока не принят.
В этих условиях главным нормативным справочником, регламентирующим правописание лексики русского языка начала третьего тысячелетия, следует считать «Русский орфографический словарь» Российской академии наук, в котором четко указано: веб-... – первая часть сложных слов, пишется через дефис. Например: веб-мастер, веб-дизайн, веб-ресурс, веб-узел и т. п.
2 июня 2008
№ 260299
Здравствуйте, администрация потрала Грамота.ру Я задавала Вам вопрос о написании НЕ с глаголами. Вы прислали ответ под номером 260209. К сожалению, Вы не аргументировали свой ответ.Я категорически не согласна с вашим ответом, так как он противоречит правилам орфографии русского языка. Мои аргументы: 1)"Русский язык" М.Баранов, Т.Костяева, А.Прудникова, Москва, "Просвещение"1984, где на странице 255 черным по белому написано следующее: "НЕ с глаголами и деепричастиями пишется раздельно. НЕ с глаголами и деепричастиями пишется слитно, если слова без НЕ не употребляются". 2)В.А.Горпинич. Русский язык.Киев "Вища школа" 1981, где на странице 309 написано следующее: "Частица НЕ пишется раздельно с глаголами и деепричастиями". 3) Л.А.Чешко. Русский язык. Москва "Высшая школа" 1981, где на странице 106 написано следующее правило: "НЕ пишется с глаголами раздельно. Исключению составляют те глаголы, которые не употребляются без НЕ, например: ненавидеть, невзлюбить, негодовать". Очень хочется услышать ваши аргументы. Спасибо.
ответ
Разумеется, не с глаголами пишется раздельно, это правило знают все (можно не приводить ссылки на учебники), с ним никто не спорит, а ответ на вопрос № 260209 этому правилу не противоречит.
Дело в том, что в русском языке есть глаголы с приставкой недо..., означающей неполноту, недостаточность по сравнению с нормой. В составе такой приставки не пишется слитно. Правильно: недописать в значении 'написать не полностью, меньше нужного'. Подчеркиваем: не здесь не частица (которая должна писаться раздельно с глаголом), а часть слова.
Подробнее о словах с приставкой недо... см в ответе на вопрос № 251968.
Глагол недописать 'написать не полностью, меньше нужного' зафиксирован «Русским орфографическим словарем» РАН (М., 2005). О написании глаголов с приставкой недо... см., например, в «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя (М., 2003, с. 79, а также любое другое издание).
12 апреля 2010
№ 317150
Уважаемые друзья,
Спасибо вам за профессиональную помощь и быстрые ответы на мои вопросы. Обращаюсь с очередным затруднением.
С какой буквы правильно писать такие иностранные имена, -- в частности, частичку "де" или "дю" -- как, например, в имени Арно Дю Бак? В некоторых материалах, когда имя написано полностью, то частичка "де" или "дю" пишется с маленькой буквы: "Гуго де Сад", а если имя опущено и пишется лишь фамилия, то частичку пишут с большой буквы: "маркиз Де Сад". Верно ли такое предположение, и существуют ли определенные правила написания подобных имен?
Заранее благодарю за ваше время и внимание.
ответ
Максимально подробно академические правила употребления прописных и строчных букв сформулированы сейчас в работах членов Орфографической комиссии РАН Е. В. Арутюновой, Е. В. Бешенковой и О. Е. Ивановой (Арутюнова Е. В., Бешенкова Е. В., Иванова О. Е. Русское правописание с комментариями. Книга 4. Прописные и строчные буквы в собственных именах. Графические сокращения. М., 2023; см. также эту статью).
Специалисты отмечают, что иностранные фамилии могут сопровождаться непереводимыми иноязычными служебными словами (артикли, предлоги, союзы). В русском языке при употреблении некоторых фамилий эти слова могут быть факультативными (например, изучать творчество Гете, хотя фон Гете) или, наоборот, могут становиться неотъемлемой частью фамилии (гениальный да Винчи, но не гениальный *Винчи). В обоих случаях иноязычные служебные слова, согласно правилу, пишутся со строчной буквы.
Орфографически верно: Арно дю Бак, Гуго де Сад, маркиз де Сад.
Возможные отклонения от правила подробно описаны в упомянутой статье.
19 сентября 2024
№ 266155
1. Вас ждут миллионы игр, в том числе бесплатных. 2. Вас ждут миллионы игр, в том числе бесплатные. Как правильно?
ответ
Оба предложения правильные.
16 августа 2012