Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 329480
Здравствуйте! Не очень понятно задание по определению вида придаточного. Предложение: О том, что жизнь — борьба людей и рока, от мудрецов древнейших слышал мир. Задаëм вопрос от главного слова"о том": о чëм? о чëм именно? Выходит, что придаточная часть "(что жизнь — борьба людей и рока)". Сам же вопрос "о чëм" является предложным. Значит, это придаточное изъяснительное? Почему не местоимëнно-определительное, и почему не существует местоимëнно-изъяснительных?
ответ

При выполнении подобных заданий нужно исходить из той классификации, на которую опираются контрольно-измерительные материалы. Если в этой классификации предусмотрены местоименно-изъяснительные предложения, то никаких вопросов не возникает. Но в школьной классификации этого нет. Местоименно-определительными в этой классификации называют предложения типа Тот, кто ждет тебя дома, уже переживает. Согласитесь, что ничего общего с этой конструкцией то предложение, которое содержится в вопросе, не имеет.

В структурно-семантической классификации (она изучается в университетах) ваше предложение попадает в класс сложноподчиненных предложений нерасчлененной структуры, с корреляционной связью, местоименно-соотносительных. К местоименно-соотносительным относятся и те, что в школе называют местоименно-определительными, и другие типы. Внутри местоименно-соотносительных различают предложения отождествительного типа (это, в частности, как раз Тот, кто ждет тебя дома, уже переживает), вмещающего типа (например, Артем начал с того, что вымыл все окна) и фразеологизированного типа (например: Концерт был до того хорош, что зрители долго не отпускали артистов). Внутри каждого из трех типов местоименно-соотносительных предложений выделяются, в свою очередь, разновидности.

И вот теперь — самое главное. Структурно-семантическая классификация намного точнее описывает богатство конструкций русского сложноподчиненного предложения. Но и она не охватывает и не может охватить его полностью. Школьная же классификация предельно упрощена, и потому она сводит в большие типы совершенно разные конструкции. Вот почему и возникают вопросы вроде вашего.

Ознакомиться со структурно-семантической классификацией — при желании — можно по академической «Русской грамматике» (М., 1980. Т. II. Синтаксис). Можно по учебникам для университетов, например по учебнику «Современный русский язык. Синтаксис» под ред. С. Г. Ильенко (М.: Юрайт, 2016 или последующие переиздания).

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
25 января 2026
№ 293792
Добрый день! Нужна ли запятая в предложении: "Для того, чтобы подготовить, согласовать и подписать документы_,_ информацию нам необходимо получать не позднее понедельника" Заранее спасибо!
ответ

Корректно: Для того чтобы подготовить, согласовать и подписать документы, информацию нам необходимо получать не позднее понедельника.

15 июля 2017
№ 323584
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно подписать фотографию: "Это панама из хлопка." или "Эта панама из хлопка." И нужно ли ставить тире в таких предложениях?
ответ

Возможны оба варианта. Тире не требуется.

1 июля 2025
№ 287669
Почему в слове "грамота" одна буква М, а в слове "грамматика" две? Ведь слово "грамота" произошло от греч. gramma, но и "грамматика" произошло от греч. grammatica.
ответ

Слова грамота и грамматика пишутся по-разному, потому что пришли в русский язык в разное время и разными путями. Грамота – это очень старое заимствование из греческого языка. В греческом было слово gramma, означавшее «письменный знак», «буква». У этого слова была форма множественного числа grammata – то есть «буквы», «письмо». Вот это форма и стала нашей грамотой: мы немного изменили греческое слово на свой лад. А слово грамматика пришло к нам намного позже, в XVIII веке, из латинского языка. Оно тоже, конечно же, восходит к греческим словам grammata, grammatike, но в латинском языке сохранились две буквы «м».

29 марта 2016
№ 278337
Добрый день! Давно интересует вопрос. Почему слово "грамота" пишется через "о" и с одной буквой "м", а слово грамматика через "а" и с удвоенной "м"? Заранее благодарна Вам за ответ.
ответ

Эти слова пишутся по-разному, потому что пришли в русский язык в разное время и разными путями. Грамота – очень старое заимствование из греческого языка. В греческом было слово «грамма», означавшее «письменный знак», «буква». У этого слова была форма множественного числа «граммата» – то есть «буквы». Вот это форма и стала нашей грамотой: мы немного изменили греческое слово на свой лад. А слово грамматика пришло в русский язык намного позже, в XVIII веке, из латинского. Оно тоже, конечно же, восходит к греческому «граммата», только в латинском языке сохранились две буквы «м».

30 сентября 2014
№ 257627
Здравствуйте! Я сейчас занимаюсь воспитанием детей, в разговорах с другими мамами очень часто слышу местоимение "мы", когда речь идёт о ребёнке, например: "Мы молнию не умеет застёгивать". Мне сразу хочется спросить: "Вы в семье все не умеете, или только Фёдор не умеет?!" Расскажите, откуда пошла такая традиция? И действительно ли можно направо и налево говорить о своём милом Федечке "мы", не называя его по имени. Мне кажется, это местоимение оправдано, когда чужой человек, не понимая пола или не помня имени ребёнка, спросит: "Сколько вам уже и что вы умеете делать?" У А.Л. Барто тоже встречается "мы" в стихотворении про Настеньку. Очень жду ответа! Возможно, мне зря хочется рассмеяться и злобно пошутить, когда так говорят :)
ответ

Такое употребление возможно. Вот цитата из академической «Русской грамматики» (М., 1980): «В экспрессивной речи при выражении снисходительного, иронического или участливого отношения возможно употребление мы в знач. 'ты' или 'он'». Участливое отношение выражает мы в речи врачей при обращении к пациенту (как правило, не взрослому): Что у нас болит? (в значении 'что у тебя болит') и мы в речи родителей, когда речь идет об их ребенке: мы молнию не умеем застегивать, мы во втором классе учимся (в значении 'он молнию не умеет застегивать', 'она в третьем классе учится') и т. п.

8 февраля 2010
№ 273629
Здравствуйте, уважаемые господа. Задаю еще один вопрос, не надеясь на ответ, так как ни на один мой вопрос за последние года 2 вы так и не ответили, хоть было их и немного. Этот вопрос очень важен для меня. Почему во фразах типа "Количество товара ограниченно" в слове "ограниченно" мы пишем два "нн", а в слове "сертифицировано" - одно (скажем, "изобретение сертифицировано")? В ваших ответах пользователям сайта так и указано. Почему в первом случае два "н" и вы поясняли в своих ответах пользователям сайта, и я нахожу это совершенно обоснованным. Но почему во втором случае одно "н" - вот этого вы не объясняете, а просто указываете на факт. Я же, со своей стороны, интуитивно хочу поставить здесь одно "н", но почему - тоже не могу себе объяснить. И все время боюсь, что такое объяснение с меня потребует клиент. Убедительнейшим образом прошу вас, просто умоляю ответить на мой вопрос.
ответ

Дело в том, что в сочетании изобретение сертифицировано мы имеем дело с кратким причастием (его можно заменить другой формой глагола: изобретение кто-то сертифицировал). Фраза количество товара ограниченно не означает, что кто-то ограничил количество товара, она означает, что товара мало. Одно краткое прилагательное (ограниченно) мы можем заменить другим кратким прилагательным (мало, недостаточно).

3 марта 2014
№ 265985
Добрый день. Скажите, пожалуйста, как правильно писать в тексте пресс-релиза: 1) 2012 г. или 2012 года 2) во втором квартале, во 2 квартале или во 2-м квартале? Например, "Сегодня компания "Салют" утвердила результаты своей работы во втором (2) квартале 2012 года (г.) и объявила о запуске программы, направленной на дополнительное сокращение расходов, что позволит к концу 2013 года (г.) добиться общей экономии на сумму..." Спасибо.
ответ

1. Возможны и полная форма, и графическое сокращение (год, г.).

2. Корректно: во втором квартале, в 2-м квартале (перед цифрой предлог во не используется).

19 февраля 2014
№ 247107
Здравствуйте. Вот в моём стихотворении есть строчка:" цвета осени, так долгожданным", мне указали на ошибку, что долгожданным нужно (согласно вашей проверке ) писать "долго жданным". Так ли это? Вот часть стиха: Вскрыла вены рябиновым, красным Цветом осени, так долгожданным. И листвы золотые запасы, раздаёт вам Не жалко! Не жалко!.....
ответ

Да, при наличии пояснительных слов так, столь правильно раздельное написание. Ср.: долгожданным цветом осени, но: цветом осени, так долго жданным.

Не видим пунктуационных оснований для постановки запятой после слова запасы.

13 октября 2008
№ 242001
Здравствуйте! Разъясните слово "УБОГИЙ, вроде оно имеет значение у Бога или нет, можно узнать этимологию этого слова?
ответ

Нет, слово убогий  не мотивировано сочетанием у Бога, происхождение этого слова иное.

Действительно, слова убогий, бог, богатый, богатство являются этимологически родственными, они восходят к одной и той же праславянской основе *bogъ, имеющей соответствие в других индоевропейских языках. Но важно подчеркнуть, что религиозное значение у слова бог является вторичным; исходное значение праславянского *bogъ – 'наделяющий богатством, дающий благополучие'. От этой основы и были образованы слова богатый  и убогий, при этом слово убогий образовано с помощью приставки у-, которая в древности означала движение в сторону, прочь, вон (т. е. в слове убогий у = не). Буквально убогий – 'не наделенный благополучием; лишенный богатства'.

16 июня 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше