№ 218323
Нужна ли запятая в скобках: Между тем(,) в своем главном труде Смит ясно и недвусмысленно сформулировал свои экономические симпатии. Спасибо
ответ
Указанная запятая не требуется.
29 марта 2007
№ 221239
Нужно ли выделять запятыми следующие словосочетания: "на основании вышеизложенного", "в связи с этим", "в связи с тем", "на основании этого"?
ответ
Слова на основании вышеизложенного обособляются факультативно. Остальные слова обычно не выделяются запятыми.
14 мая 2007
№ 222177
Верна ли пунктуация7 Уже поэтому стоит задуматься над тем, в каких условиях мы спим и не пора ли что-то менять.
ответ
Пунктуация верна.
28 мая 2007
№ 223909
Помогите, пожалуйста, с пунктуацией. Нужны ли запятые в предложении:
Тем более что опыта работать на камеру у меня хоть отбавляй.
ответ
Дополнительные знаки препинания не требуются.
26 июня 2007
№ 313172
Добрый день! Нужна ли запятая: "Но для того (,) чтобы себя улучшать, вам нужно..."?
ответ
Позиция после сочинительного союза, находящегося в начале предложения, не препятствует расчленению сложного союза для того чтобы, однако если придаточная часть предшествует главной (а здесь именно такой случай), запятая чаще ставится после всей придаточной части, то есть предпочтителен вариант: Но для того чтобы себя улучшать, вам нужно... См. параграф 34.1 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя и приведенный там пример, аналогичный Вашему (с союзом но в начале предложения и следующим за ним сложным союзом прежде чем): Но прежде чем этот кусок успевал упасть на землю, рабочий с необыкновенной ловкостью обматывал его цепью в руку толщиной (Купр.).
17 марта 2024
№ 308571
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильнее поступить при оформлении учебных материалов по английскому языку (интересуют кавычки)? 1. Тема: "Writing. Test paper" 2. Тема: «Writing. Test paper» 3. Тема: Writing. Test paper Заранее спасибо.
ответ
Для Вашего случая рекомендаций в правилах орфографии и пунктуации нет. Справочники для издателей рекомендуют иностранные названия передавать средствами русской графики — транскрибировать, транслитерировать или переводить. Однако, на наш взгляд, в тексте программы по иностранному языку, адресованной исключительно специалистам, возможно написание тем на соответствующем иностранном языке. Если адресат программы шире, то название можно дублировать: давать и на иностранном языке, и в переводе. Обычно названия, набранные латиницей, кавычками не выделяются, так как латиница — достаточно сильное средство выделения в кириллическом тексте. Полагаем, что исключение могут составить те случаи, когда без кавычек границы названия неясны и когда нужно оформление названий сделать единообразным.
4 сентября 2021
№ 286565
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как ставить знаки препинания в таких фразах (как ответ на "Чем же она тебя обидела?") - Не помню (,) чем. Но обидела. - Чем (,\-) не помню. Но обидела. Спасибо!
ответ
1. Не помню чем. Но обидела.
2. Чем – не помню. Но обидела.
28 января 2016
№ 238911
Нужна ли запятая после слов "в том числе" в предложении: Требования п. 8 говорят о том, что любое производство (в том числе, и проектной продукции) должно осуществляться в управляемых условиях.
ответ
Запятая после в том числе в Вашем предложении не нужна.
7 апреля 2008
№ 299908
"Одна из задач системы принятия решений в том, чтобы исключить из процесса эмоции". "Суть записи в том, чтобы излить свои переживания на бумагу". Нужно в обоих предложениях ставить тире перед "в том"?
ответ
Постановка тире в обоих случаях не требуется.
12 марта 2019
№ 218637
Добрый день!
Проверьте, пожалуйста, правильность запятых в следующем предложении:
Компьютер среднего размера с большей мощностью, чем у ПК, но меньшей, чем у мэйнфрейма. Мэйнфреймы быстрее, чем миникомпьютеры и могут хранить больше данных.
ответ
После слова мини-компьютеры требуется запятая, в остальном пунктуация верна.
4 апреля 2007