№ 252219
                                        
                                                Как пишется частица "то" с местоимениями: Мне то, тебе то...? Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Частица пишется через дефис: Мне-то не жалко, а вот тебе-то не стыдно? Указательное местоимение ТО пишется отдельно: Дайте мне то копьё.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                6 марта 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 273693
                                        
                                                Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, ставится ли указанная в скобках запятая и почему. "Мальчики, идите направо, а девочки(,) - налево". Или: "Мальчики, идите назад, а девочки(,) идите вперед".  
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Формально запятая нужна (при обращении), но в разговорных конструкциях, подобных этим, знак препинания может и отсутствовать.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 марта 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 306064
                                        
                                                Добрый день, уважаемая Грамота! Подруги моей бабушки озадачили ее вопросом, корректно ли употребление слова "стучатся" во фразе, выбитой на памятнике: "Покуда сердца стучатся - помните!". По их мнению, сердца могут только "стучать", а "стучатся" - это "неправильно, некрасиво, не по-русски". Ссылаются на какой-то словарь 1991 года выпуска, какой конкретно - непонятно. Мне не удалось найти каких-то обоснований позиции, что "стучатся" в данном контексте - это некорректно. Не понимаю, что их смущает (( Подскажите, пожалуйста, корректно ли построена эта фраза?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Согласно толковому словарю, глагол стучаться имеет значения «ударяться, стукаться обо что-либо» и «ударять (в дверь, окно и т. п.), стуком выражая просьбу впустить куда-л. или вызвать хозяев». 
Значение «сильно биться, пульсировать» есть только у глагола стучать. Поэтому, действительно, верно: сердца стучат.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 июня 2020
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 310682
                                        
                                                Здравствуйте! Так как не могу нигде найти похожее правило, сомневаюсь в его существовании. Я помню, что было правило, связанное то ли с определительными оборотами, то ли с причастиями: если обособленную запятыми фразу, которая описывает человека (его должность, например), нельзя опустить из предложения, то запятые по бокам не ставятся. Не могу вспомнить, какое конкретно это правило и к чему оно относится. Буду очень благодарна, если у вас получится помочь или хотя бы сказать, что на деле этого правила не существует.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Описанный Вами критерий применяется в ряде правил, например в правиле про вводные слова, стоящие после союза. Но, судя по описанию, не в том случае, который имеете в виду Вы. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 июля 2023
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 270756
                                        
                                                Здравствуйте, помогите, пожалуйста разобраться .Ребёнку в 1 кл. задали домашнее задание: под картинкой написать буквы алфавита, например нарисован аист - пишем букву А , и т. д. по алфавиту. А вот для Ъ, Ы и Ь - картинок нет. Понятно, что слов начинающихся на Ъ и Ь нет. ВОТ В ЧЁМ ОСНОВНОЙ ВОПРОС : Есть ли слова на букву - Ы в русском языке ???? В задании сказано, найти слова начинающиеся на эти буквы и нарисовать к ним картинки. Заранее , спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слова на букву Ы в русском языке есть, но картинки к ним нарисовать сложно. Слова на буквы Ы: ыр (песня у некоторых тюркских народов), ыкать (произносить звук ы), ыканье (произнесение звука ы). Кроме того, само название буквы Ы является словом – несклоняемым существительным среднего рода ы. В принципе, можно нарисовать под буквой Ы восточного сказителя, исполняющего песню, но вряд ли такие познания требуются от первоклассника. Скорее всего, эту букву можно пропустить.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 сентября 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 265135
                                        
                                                Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли сделана расстановка знаков препинания в нижеследующем предложении:  "И чтобы мечты о светлом будущем не остались в теории, необходимо уже сейчас начать создавать себе независимый источник дохода и, что не менее важно - обеспечить постоянное и прогрессивное приумножение своего капитала." P.S. Не удалось найти правила, от которого можно было бы отталкиваться при расстановке знаков препинания во второй половине данного предложения (до и после слов "что не менее важно").
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректная пунктуация:
И чтобы мечты о светлом будущем не остались в теории, необходимо уже сейчас начать создавать себе независимый источник дохода и, что не менее важно, обеспечить постоянное и прогрессивное приумножение своего капитала.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 декабря 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 287142
                                        
                                                добрый вечер! можно ли найти какое-либо официальное подтверждение, что до 1956 года вариантом нормы было написание "кафэ" (аналогично тому, как до 1956 г. в книгах писали "чорт"). У нас есть фотография с видом городского кафе 1952 г. С одной стороны здания написано "кафэ", с другой - "кафе". Про этот факт помнят многие старожилы города Северодвинска. А теперь мы готовим телесюжет к юбилею старейшего в городе кафе. С уважением, Карпова Любовь, научный сотрудник Северодвинского городского краеведческого музея.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В словарях русского языка и до 1956 года кафе фиксировалось с е на конце. Например, в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940) только кафе. Однако вариант кафэ употреблялся в письменной речи, такое написание можно было встретить и на вывесках, это подтверждают примеры из дореволюционных газет (В этот момент из соседнего кафэ выходит артист Малого театра Садовский. «Петербургский листок». 19.02.1914), а также цитата из романа Л. Пантелеева «Ленька Пантелеев»: Они остановились у витрины, на треснувшем и продырявленном пулями стекле которой белыми буквами было написано: КАФЭ «УЮТНЫЙ УГОЛОК».
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                29 февраля 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 294637
                                        
                                                Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как лучше писать слова, обозначающие иностранные реалии, в русском тексте? Уместны ли кавычки, курсив? Например: фестивали мацури (слово "мацури" с японского переводится как "фестиваль, праздник", но мы употребляем в тексте именно заимствованное слово, поскольку оно обозначает праздник синтоистский, русский читатель не знаком с ним) Мацури -- это синтоистский фестиваль, который... Мацури проводятся в Японии... Осенние мацури... побывать на мацури и т. д. Будет здорово, если подскажете, в какой литературе можно найти правило/рекомендацию.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Судя по описанию, Вы слово мацури используете как название регулярно повторяющегося мероприятия – фестиваля. В этом случае его не нужно выделять никаким образом. Оснований для постановки кавычек, написания с прописной буквы или курсивом нет.  
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 сентября 2017
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 298100
                                        
                                                Уважаемые сотрудники! К сожалению, не смогла найти однозначный ответ на такой вопрос: в предложении: "Место не зарезервировано в авиакомпании. Для бронирования незарезервированных мест воспользуйтесь ссылкой" как следует писать наречие "зарезервировано" с "не" и прилагательное "зарезервированные" с "не"? Смысл в том, что место не было зарезервировано, а, возможно и не резервировалось (не было попытки). Смущает, что на первый взгляд, наречие можно заменить словом "свободно", а прилагательное словом "свободные", но по смыслу эти замены в данном контексте не подходят. Заранее благодарю!
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 сентября 2018
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 234876
                                        
                                                Скажите, пожалуйста, как правильно писать в следующих случаях:
1) в нем смешались французские и немецкие крови
в нем смешалась французская и немецкая кровь
2) в нем текут французская и немецкая крови
в нем текут французские и немецкие крови
в нем течет французская и немецкая кровь
Загвоздка у меня именно в том, что я не могу найти подтверждение того или иного написания... 
В Справке, боюсь, будут отвечать долго, а ответ мне очень нужен сегодня.
Заранее спасибо!
Мария Колосова
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Предпочтительно: в нем течет французская и немецкая кровь; в нем смешалась французская и немецкая кровь.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                10 января 2008