№ 209037
Добрый день.
Меня интересует, как правильно писать и ставить ударение: овсяный (ударение на "я") или овсяной (ударение на второе "о")? Или это два разных слова и у них разное употребление?
Спасибо.
ответ
Правильное ударение: овсянОй, овсЯный. В значении «засеянный овсом» - овсяной и овсяный (овсянОе / овсЯное поле). В значении «приготовленный из овса или продуктов его обработки» - только овсяный (овсяная каша, овсяный кисель).
7 ноября 2006
№ 200430
Здравствуйте!!! Меня давно мучает вопрос: форма "самый лучший" не может быть правильной, ведь так? Либо "лучший", либо "самый хороший", то же самое с "худший". Объясните, пожалуйста, права ли я.
Спасибо, Ольга
ответ
7 июля 2006
№ 215737
Здравствуйте,
мне кажется неправильно говорить "самый прекраснейший", т.к. задесь применяются сразу два способа образования превосходной степени сравнения прилагательных. Нужно либо "самый прекрасный" либо просто "прекраснейший". Права ли я? Спасибо.
ответ
Да, Вы правы.
15 февраля 2007
№ 324895
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста! Санкт-Петербургский институт кино и телевидения. С большой буквы пишется только первое слово, это понятно. Но если мы употребляем неполное название? Например, «Я общалась со студентами института/Института кино и телевидения». Здесь с какой буквы правильно и грамотно писать слово «институт»? Вроде, название не полное, и логично с маленькой… или всё же с большой, ибо слово в данном случае становится первым в названии?
ответ
Верно: Я общалась со студентами Института кино и телевидения. Если название употребляется в сокращенном виде, то с прописной пишется первое слово названия.
20 августа 2025
№ 322494
Здравствуйте!
По правилам, если прямая речь заканчивается восклицательным заком, вопросительным знаком или многоточием, и дальше предложение продолжается, то ставится тире. А если после прямой речи следует причастный оборот или деепричастный оборот, который продолжает слова автора, то ставится тире или запятая?
Например:
Раньше я не думала, что фраза: «Хотеть не вредно!»[,] [-]так часто повторяемая родителями, имеет такое противоречивое значение.
Заранее благодарю!
ответ
Ваши рассуждения справедливы. Заметим лишь, что в данном случае прямая речь играет роль приложения при слове фраза, поэтому двоеточие перед ней не ставится; представляется также избыточным восклицательный знак в конце прямой речи. Рекомендуемый вариант: Раньше я не думала, что фраза «Хотеть не вредно», так часто повторяемая родителями, имеет такое противоречивое значение.
18 марта 2025
№ 329139
Добрый день!
Подскажите, как правильно оформить это предложение: "Я понимаю смысл высказывания Л. Н. Толстого: «Нам всегда кажется, что нас любят за то, что мы хороши. А не догадываемся, что любят нас оттого, что хороши те, кто нас любит» так: [объяснение, как понимаю]". Нужно ли ставить двоеточие перед самим высказыванием и правильно ли расставлены знаки пунктуации в предложении? Большое спасибо за ваш труд!
ответ
Двоеточие перед заключенной в кавычки цитатой ставить не нужно, потому что она играет роль приложения при существительном высказывание: Я понимаю смысл высказывания Л. Н. Толстого «Нам всегда кажется, что нас любят за то, что мы хороши. А не догадываемся, что любят нас оттого, что хороши те, кто нас любит» так...
12 января 2026
№ 218065
"По окончанию учений" или "по окончании учений"? Я уверена в том, что второй вариант верный. Но есть ли на эту тему правило?
ответ
26 марта 2007
№ 207081
Нужна ли запятая в выражении "то что надо"? Например, в следующем предложении: "Наши девушки то что надо". Я воспринимаю это как фразеологизм.
ответ
Корректно без запятой.
11 октября 2006
№ 210201
Исправьте речевые и стилистические ошибки:
Войска были вынуждены отступить назад.
Я долго греб веслами, отчего на руке появился мозоль.
Жалко этого животного.
ответ
Справочная служба не выполняет домашних заданий.
20 ноября 2006
№ 203936
Здравствуйте. Я уже задавала этот вопрос, но ответа пока не получила.
Скажите, пожалуйста, допустимы ли переносы:
поез-дки,
дип-ломатические,
дос-топримечательности,
стандар-тные,
конк-ретных,
краткос-рочных.
ответ
Приведенные варианты переноса допустимы, кроме последнего: нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.
24 августа 2006