Пямое дополнение здесь — существование.
В сочетании маркиз де Велада имя собственное не склоняется. Маркиз де Велада — это испанский дворянский титул, де Велада в нём не является фамилией, а обозначает отнесённость к территории под названием Велада. В этом сочетании склоняется только слово маркиз: маркиза де Велада, маркизу де Велада и т. д.
Нормативным орфографическим словарем современного русского языка зафиксировано слитное написание слов гештальттерапия, гештальттеория и гештальтпсихология. В соответствии с этой логикой термин гештальттерапевт также следует писать слитно. Но согласимся, что логику орфографистов в данном случае понять нелегко, так как в этом же словаре фиксируются дефисные написания терминов арт-терапия, йога-терапия, лор-терапия и т. п.
Пока что нормативным считается написание прописными: СМС-опрос. Но тенденция к написанию строчными очень заметна.
Корректно: путевка для совершения умры. (Если умра — малое паломничество (хадж), связанное с посещением Мекки.)
Бежав — нормативная форма деепричастия прошедшего времени от глагола бежать.
Уместно использовать дефисное написание: сити-глэмпинг.
Пунктуация верна.
Слова ознакамливаться нет в русском языке. Видовая пара глаголов: ознакомиться (совершенный вид) — ознакомляться (несовершенный вид). Форма ед. числа императива от ознакомляться — ознакомляйся.
Запятая нужна.