Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 105 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 263603
Здравствуйте, в ответе № 263229 на вопрос правильно ли сказать "слышать запах", вы ответили, что это нормативно. Но ранее, на мой вопрос об этом же, вы ответили, что "слышать запах" - это просторечное. Так как же все-таки литературно?
ответ

Уточним: слышать запах – выражение не просторечное, а разговорное (именно так мы всегда отвечали). Но разговорная речь – это тоже разновидность литературного языка (противопоставленная в его пределах кодифицированному книжному языку), поэтому разговорные выражения тоже соответствуют литературной норме. Разница в том, что слышать запах уместно именно в разговорной речи, а чувствовать запах – выражение стилистически нейтральное, уместное во всех стилях – и разговорном, и книжно-письменном.

1 сентября 2010
№ 237987
Словарь синонимов на Вашем портале говорит, что "представлять из себя см. казаться". Но это - ошибка в управлении, правильно - "представлять собой". Может, это новая норма?
ответ

Выражение представлять собой (собою) имеет одно значение - являться, быть кем-чем-либо.
Выражение представлять из себя имеет два значения - 1) кого-что; быть, являться кем-чем-нибудь. Откуда новичок, что он из себя представляет? Альбом представляет из себя собрание репродукций; 2) кого (что); прикидываться, изображать себя кем-нибудь (разг.). Охота же представлять из себя шута.

Как видно из толкований, в первом значении представлять из себя совпадает с представлять собой (собою).

12 марта 2008
№ 201533
Подскажите, пожалуйста, откуда происходит пословица – «что для русского хорошо, то для немца смерть»? Было бы также здорово узнать примерное время происхождения пословицы. С большим интересом ожидаю ответа! :-)
ответ
Это выражение связывают с конкретным случаем. Молодой врач, приглашенный к безнадежно больному русскому мальчику, разрешил ему есть все, что он захочет (т. к. шансов на выздоровление уже не было). Мальчик съел свинину с капустой и, к удивлению всех, стал быстро поправляться. После это врач прописал свинину с капустой больному немецкому мальчику, но тот, поев, на следующий день умер. Выражение было распространено в русской литературе XIX века.
22 июля 2006
№ 322670
Подскажите, корректно ли словосочетание "водительские права"? И связанное с ним "номер водительских прав". Коллега утверждает, что это масло масляное и верно только "водительское удостоверение".
ответ

Выражение водительские права употребляется в повседневной разговорной речи. Это означает, что номер водительских прав — это оборот из разговорной речи. Как известно, в официально-деловой речи документ именуется водительским удостоверением (сокращенно ВУ), при указании на его реквизиты используется выражение номер водительского удостоверения. Вывод: обсуждаемые выражения отличаются стилистическими свойствами, их следует использовать с учётом контекста и аудитории, но в официальных документах и деловой переписке предпочтителен термин водительское удостоверение.

2 апреля 2025
№ 238619
Добрый день! Объясните, пожалуйста, этимологию фразы "разделяй и властвуй". Благодарю за ответ. Желаю удачи в развитии портала.
ответ

Разделяй и властвуй – о принципе управления каким-либо обществом путем разжигания вражды между его членами; формула политики, основанной на разжигании розни между национальными, региональными, социальными или религиозными группами. Выражение – калька с латинского divide et impera. Этим политическим принципом руководствовался еще римский сенат. Точное авторство выражения не установлено: Гейне приписывает оборот македонскому царю Филиппу, Мериме – французскому королю Людовику XI, однако чаще всего выражение связывается со словами итальянского политика Н. Макиавелли.

28 марта 2008
№ 252402
Расскажите, пожалуйста, о выражении "растекаться мыслью по древу".
ответ

Выражение растекаться мыслию по древу - из "Слова о полку Игореве". Существует версия, что слово мысль должно читаться как мысь - в псковских говорах белка. Следовательно, поэтический сказ уподобляется быстрому бегу белки по дереву. Но этой версии противоречит то, что слово мысь в древнерусских памятниках не встречается. Поэтому скорее всего слово мысль выступает в своем прямом значении, и выражение растекаться мыслию по древу следует понимать как "растекаться творческим воображением".

13 марта 2009
№ 203224
Здравствуйте! пожалуйста, поясните происхождение следующих сленговых выражений: 1. "Труба!" или "Дело труба" - в значении "все плохо" 2. "Дело пахнет керосином" Заранее спасибо.
ответ
1. Выражение собственно русское. Под трубой имелась в виду слишком слишком большая тяга в печах и расточительное сжигание дров. Оборот дело труба образовался «наращением» компонента дело разными эпитетами: дело плохо, дело дрянь, дело труба.
2. Выражение дело пахнет керосином восходит к фельетону М. Е. Кольцова, опубликованному в 1924 г. В нем говорилось о крупной афере, раскрытой при передаче концессии на эксплуатацию нефти в Калифорнии: «...Взятку выше средних размеров, убедительно пахнущую керосином».
14 августа 2006
№ 319680
Добрый день! подскажите, пожалуйста, как правильнее: кешбэк на развлечения или кешбэк за развлечения? Как будто когда речь идёт о чём-то невещественном, должен быть предлог на, но при этом если мы говорим о покупке чего-то (билетов, товаров, продуктов в магазина и тд), то обычно "кешбэк за билеты/ товары/ продукты"
ответ

Оба варианта имеют право на существование, и выбор одного из них зависит от контекста и авторского замысла. Выражение кешбэк на развлечения может подразумевать, что кешбэк предоставляется для оплаты развлечений. Выражение кешбэк за развлечения возможно тогда, когда речь идет о возмещении затрат, связанных с развлечениями. Следует помнить, что лингвисты не финансисты и, обсуждая смысловые особенности сочетаний со словом кешбэк, опираются на синтаксические нормы, а тонкие нюансы различных начислений и вознаграждений могут не учитывать.

30 ноября 2024
№ 194738
Здравствуйте! Не могли бы вы дать объяснение по поводу того, почему в глаголе 3лица, мн.ч. «выгорят» пишется окончание -ят? Ведь как ни крути (выгореть, выгорать), это глагол I спряжения. Почему же тогда не -ют? Как обосновать этот случай? Спасибо!
ответ

Правила определения спряжения таковы. Спряжение определяется по неопределенной форме только у глаголов с безударными личными окончаниями.

Если же личные окончания глагола ударные, то спряжение определяется по окончаниям. К тому же спряжению относятся и все производные от таких глаголов приставочные глаголы с безударными окончаниями.

У глагола гореть личные окончания ударные: горим, горишь, горят. Это глагол второго спряжения. Поэтому ко второму спряжению относятся и все производные от глагола гореть приставочные глаголы с безударными окончаниями, в том числе и слово выгореть.

2 февраля 2010
№ 320424
Как правильно и почему? Торт для праздника или торт на праздник
ответ

Оба варианта корректны, но их употребление зависит от контекста: 1. Торт для праздника — это выражение подчеркивает, что торт предназначен специально для какого-то праздника. Оно указывает на целевое использование торта. 2. Торт на праздник — это выражение подчеркивает, что торт будет подан или использован на определенном празднике. Оно указывает на время или место, когда торт будет представлен или съеден. Таким образом, выбор между предлогами "для" и "на" зависит от вашего намерения акцентировать внимание на назначении или времени подачи торта.

19 декабря 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше