№ 311234
Почему "Снежная королева" - "королева" - с маленькой буквы, а "Червонная Королева" - "королева" - с большой буквы?
ответ
16 октября 2023
№ 308784
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, можно ли отнести следующие элементы к интерфиксам: ЕР в словах матЕРи, дочЕРи; ЕС в словах небЕСа, чудЕСа?
ответ
Если термин интерфикс понимать широко (как соединительный элемент, помещаемый между двумя корнями или между корнем и суффиксом), то элементы -ер- (матери), -ес- (небеса) нужно относить к интерфиксам. См., например, статью «Аффикс» в энциклопедическом словаре «Языкознание» (М., 2000, с. 39) или учебник «Русский язык: краткий теоретический курс для школьников» Е. И. Литневской).
29 ноября 2021
№ 281902
Приветствую! Скажите, стоит ли ставить кавычки в таких словах в переносном значении, как «зайти», «выйти», «скинуть», «группы», «сообщества», «новости», «друзья», «страница» и т. д., употребимые в социальных сетях, вроде «ВКонтакте» и «Одноклассников»?.. Например: Он «зайдёт» сегодня в «ВК»? Я ему «скину» в «диалогах» важное сообщение. «Страница» удалена.
ответ
Такое изобилие кавычек только мешает чтению. Использование всех этих слов уже давно не является «употреблением не в своем обычном значении» и не требует выделения их кавычками. Впрочем, этот знак уместен, если разговорное слово употребляется в стилистически нейтральном контексте, например в газетной статье: пользователь социальной сети имеет возможность «скинуть» фотографию другому пользователю.
7 апреля 2015
№ 297573
Уважаемые сотрудники Грамоты.ру! К вам уже не раз обращались с вопросом о том, как следует склонять название древнего города Помпеи. Вы неизменно отвечаете, что литературная норма для родительного падежа — Помпеев, а не Помпей. Не могли бы вы уточнить, на какой авторитетный источник вы при этом опираетесь и, если возможно, какова логика такого решения? С уважением, Дмитрий Иванов заместитель главного редактора издания научных новостей N + 1
ответ
Форму родительного падежа Помпеев рекомендуют «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко и «Словарь трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера. Однако в «Грамматическом словаре» А. А. Зализняка указано, что название Помпеи склоняется по образцу слова статуя во множественном числе. Т. е. по Зализняку родительный падеж – Помпей.
11 июля 2018
№ 262052
Здравствуйте!!! Большой толковый словарь, словарь Ожегова-Шведовой дает слово "наверняка" и как наречие, и как вводное. Портал ваш категоричен - только наречие! Неужели оно не может быть вводным? Спасибо!!!
ответ
В соответствующей статье «Справочника по пунктуации» мы отмечаем, что в ряде словарей русского языка слово «наверняка» рассматривается как вводное в значении «конечно, разумеется»: Он, наверняка, опоздает. Однако примеры из художественной литературы показывают, что слово «наверняка» и в этом значении не выделяется знаками препинания.
27 мая 2010
№ 316160
Часто встречаю в деловых документах использование родительного падежа в выражении "согласно приказу". Даже юристы так пишут. В каком году произошло изменение в падеже с родительного на дательный? Просто я тоже помню, что в начальных классах нас учили применять в этом выражении родительный падеж. Уже во взрослой жизни я столкнулась с использованием дательного падежа.
ответ
Об изменении падежной формы существительного в этом случае говорить не приходится. Еще в «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля указывалось, что слово согласно сочетается с существительными в форме дательного падежа. Вот фрагмент словарной статьи: «Согласно с чем или чему, на основании, вследствие, отвечая чему».
14 августа 2024
№ 265818
Добрый день! Очень рада, что Справка снова работает, прям подарок для души! :) Скажите, пожалуйста, в последнее время часто приходится слышать выражения "набери ему", "набери его" (в значении "позвони ему по телефону"). Понятно, что оба выражения относятся исключительно к разговорной речи, но всё же если выбирать между ними, то что предпочтительнее - "набери ему" или "набери его"? В ответах Справочной службы нашла только второй вариант (вопрос № 250911), но мне как-то милее первый, по-моему, он логичнее: "набери" = "позвони", во втором же варианте, как мне кажется, речь идёт о набираемом номере, а не о вызываемом абоненте... Заранее благодарю за ответ!
ответ
Спасибо! Мы тоже рады :)
Из этих двух вариантов предпочтительно всё же набери его. Эта конструкция используется как синоним сочетания позвони ему, но управление винительным падежом сохраняется: набрать номер – набрать абонента. О новых значениях слов, обусловленных развитием информационных технологий, рассказывает М. А. Кронгауз в статье «У меня зазвонил телефон».
9 декабря 2014
№ 314329
Будьте добры, поясните пожалуйста. Эпитафию следующего содержания писать правильно с тире или без:
"Не для себя, -- ты для других жила.
или правильно без тире:
"Не для себя, ты для других жила.
Не для себя, ты для других жила.
Всю жизнь свою сполна нам отдала
ответ
Тире здесь уместно, поскольку оно выражает отношения противопоставления: Не для себя — ты для других жила... Обратите внимание, что запятую в этом случае ставить не нужно.
22 июня 2024
№ 296610
Какой вариант правильный? "Исполнитель выложил в сеть трек, на котором с гостевыми куплетами отметились его хорошие друзья." "Исполнитель выложил в сеть трек, в котором с гостевыми куплетами отметились его хорошие друзья." "Исполнитель выложил в сеть трек, где с гостевыми куплетами отметились его хорошие друзья."
ответ
Предпочтительно: трек, в котором отметились друзья.
11 марта 2018
№ 297208
Насколько в русском языке сильны тенденции к ослабеванию синтетичности и усиливанию аналитичности. У меня уже вызывало любопытство сочетание 'говно вопрос' (где слово 'говно' как будто бы существительное в роли определения, как в английском), но вот ещё похожий пример. Слово 'норм' в русском языке, судя по всему, прилагательное, хотя не обладает никакими его внешними признаками (не склоняется, не изменяется по родам, не обладает характерными для прилагательных суффиксами и т.п.). Насколько широко распространены такие случаи уже и какова перспектива? Ведь известно, что новшества в языке зарождаются сперва в неформальном, разговорном, нерегулируемом сегменте, задолго до того, как станут частью нормированного языка. Ещё Зализняк на одной из лекций говорил о существующей тенденции, что синтетические языки стремятся стать аналитическими — и, кстати, наоборот. Это тот случай? Русский язык стремится стать аналитическим языком?
ответ
Полагаем, Ваш вопрос выходит за рамки "справочного" жанра. В целом считаем Ваши рассуждения верными.
2 мая 2018