№ 277335
Здравствуйте. "Что" или "чего"? "Как понять, чего (что) хочет клиент?"
ответ
Предпочтительно: Как понять, чего хочет клиент?
28 августа 2014
№ 286175
Здравствуйте. Надо ли отделять запятой «Кроме него,»? Кроме него в доме бабушки были и другие гении.
ответ
В данном предложении оборот с предлогом кроме имеет значение включения в ряд подобных предметов. В настоящее время такие обороты рекомендуется выделять запятыми. Однако в прошлом обороты со значением включения знаками препинания не выделялись.
8 января 2016
№ 281781
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, в словаре ударений у Вас сказано, что надо говорить базилИка, тогда как преподаватель искусствоведения в вузе говорит нам, что правильно только базИлика. Да и все другие преподаватели так говорят. Кто же прав? Спасибо!
ответ
Вариант базилика раньше был единственно верным. Например, в словаре-справочнике «Русское литературное произношение и ударение» под ред. Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова (М., 1959) только базилика. Позднее словари стали фиксировать и ударение базилика. Сейчас в одних словарях русского языка (их большинство) варианты базилика и базилика даны как равноправные, но в некоторых изданиях (особенно адресованных работникам эфира, где речь должна быть образцовой) предпочтение по-прежнему отдается варианту базилика как соответствующему строгой литературной норме.
Таким образом, утверждать, что правильно только базилика, пока еще рано. Да, этот вариант вытесняет прежнее ударение базилика и со временем, скорее всего, станет единственно верным. Но это время еще не пришло.
1 апреля 2015
№ 288085
Обоснуйте, пожалуйста, ответ на вопрос № 288011 Предложение: Уже год как есть. (Ответ на вопрос, есть ли тут что-либо.) Нужна ли зпт? Ответ справочной службы русского языка Правильно: Уже год, как есть. Если бы было: Уже год, как ОН есть - или другое подлежащее, было бы понятно, что зпт нужна. А тут почему?
ответ
Общее правило таково: в составе сложноподчиненных предложений запятой отделяются неполные или близкие к неполным придаточные предложения (Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование. 7-е изд. М., 2010). К особым случаям, когда запятая в сложноподчиненном предложении не ставится, Ваше предложение не относится.
В справочнике «Современный русский язык. Пунктуация» Д. Э. Розенталь, описывая более подробно пунктуацию в сложноподчиненных предложениях с неполными частями, не приводит примеров предложений с двумя неполными частями, но указывает, что при неполной главной или неполной придаточной запятая нужна. Из всего следует, что в конструкции с двумя неполными частями запятую ставить нужно.
29 апреля 2016
№ 306316
Здравствуйте! Меня заинтересовало слово парагон. Дело в том, что оно отсутствует практически во всех русскоязычных словарях. Удалось найти только это: 1) пробирный камень, черный итальянский мрамор. 2) род печатного шрифта. (Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н., 1910.) Как следует из источника приведённого выше, слово "парагон" имеет иностранное происхождение и у него есть дополнительные значения, которые не обозначены ни в одном русскоязычном словаре, например основное значение: A person of preeminent qualities, who acts as a pattern or model for others. [from 16th c.] Т.е. это человек с выдающимися качествами, который является их олицетворением или образцом. Также есть такое значение, которое как раз сочетается с основным: A flawless diamond of at least 100 carats. Интересует возможность добавления этого слова в современные словари (вместе с более современными вариантами значения).
ответ
Слово парагон включено в академический «Русский орфографический словарь» как название шрифта и медицинского препарата (см. словарную фиксацию). Толковые словари зафиксируют слово, если для этого будут лингвистические основания. Прежде всего слово должно стать более или менее употребительным в русском языке, и не только в узкой профессиональной сфере. Интересно, что в «Большом академическом словаре русского языка» описаны слова парагонит и парагонитовый:
Парагонит, а, м. Спец. Редкий минерал, натриевая слюда. Химический состав парагонита.
— Толль, Прилож. к слов. 1866: парагонит; Слов., иностр. слов 1937: парагонит. — От греч. <...> — вводящий в заблуждение.
Парагонитовый, ая, ое. Спец. Содержащий в себе парагонит. Парагонитовые сланцы.
18 июля 2020
№ 251174
Добрый день. Помогите, пожалуйста ,разобраться. Зачастую в переписке с министерствами и ведомствами в отчетах я читаю: "в этой связи....". Можно ли так писать? Ибо я знаю, что однозначно правильно "в связи с этим..." Какое выражение имеет право на жизнь? Одно из двух или оба? С уважением Елена,Минск
ответ
Оба варианта возможны. Сочетание в этой связи просторечным не является (см. его фиксацию в словарях: Правильность русской речи / Под ред. С. И. Ожегова. М., 1965, с. 184; Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка / Под ред. К. С. Горбачевича. Л., 1974, с. 401; Большой толковый словарь / Под ред. С. А. Кузнецова. СПб., 1999, с. 1164). Соответствуя норме современного русского литературного языка, это устойчивое cочетание употребляется как наречие со значением 'связывая со сказанным выше' и служит своеобразной формулой перехода от одной мысли к другой.
Важно иметь в виду, что выражение в этой связи характерно прежде всего для публицистики.
3 февраля 2009
№ 254249
Как правильно: в связи с этим или в этой связи? Если возможно, общие правила употребления данных выражений
ответ
Оба варианта возможны. Сочетание в этой связи просторечным не является (см. его фиксацию в словарях: Правильность русской речи / Под ред. С. И. Ожегова. М., 1965, с. 184; Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка / Под ред. К. С. Горбачевича. Л., 1974, с. 401; Большой толковый словарь / Под ред. С. А. Кузнецова. СПб., 1999, с. 1164). Соответствуя норме современного русского литературного языка, это устойчивое cочетание употребляется как наречие со значением 'связывая со сказанным выше' и служит своеобразной формулой перехода от одной мысли к другой.
Важно иметь в виду, что выражение в этой связи характерно прежде всего для публицистики.
12 июля 2009
№ 290626
Здравствуйте! Искала в вашем архиве ответ по поводу множ. или ед. числа написания слова "год". Нашла такой ваш ответ. Вопрос № 209697. Почему у вас разные ответы на схожие вопросы? 209513: между 1995 и 1996 годом. 209514 между 1425 и 1427 гг. Как будет правильно? Ответ справочной службы русского языка. Как правило, в таких случаях употребляется форма единственного числа: _между 1995 и 1996 годом, между 1425 и 1427 г._ Спасибо за замечание, ответ исправлен. И вот читаю более поздний ответ (судя по номеру): Вопрос № 268185. Как правильно: "между 1985 и 1989 годами" или "между 1985 и 1989 годом"? Спасибо. Ответ справочной службы русского языка. Верно: между 1985 и 1989 годами. Что-то изменилось во время между ответом на первый и второй вопросы? Как все-таки правильно?! Ваш ПРАВИЛЬНЫЙ ответ очень важен для нас! С уважением, Светлана.
ответ
Приведенные Вами конструкции в справочниках не закреплены, поэтому можно руководствоваться только более общими рекомендациями для существительных, к которым относятся два порядковых числительных.
Д. Э. Розенталь отмечал, что на форму существительного оказывает влияние падеж всего сочетания, например: первый и второй этажи, но между первым и вторым этажом (форма множественного числа при именительном падеже и форма единственного числа при косвенном падеже).
Ю. А. Бельчиков допускает возможность двух вариантов, указывая, что употребление множественного числа существительного свойственно официально-деловой и научной речи, когда требуется точность и определенность изложения.
Таким образом, можно заключить, что в конструкциях типа между 1988 и 1990 годом/годами допустимы оба варианта.
19 октября 2016
№ 208878
Здравствуйте!
Не могли бы вы пояснить откуда пошло выражение "чушь собачья"? И почему именно "собачья". Нигде не могу найти разъяснение. Спасибо.
Татьяна З.
ответ
В доступных нам словарях происхождение этого оборота не указано. Скорее всего, появление компонента собачья связано с тем, что в русском языке (да и в других языках тоже) слово собака употребляется в составе многих фразеологизмов, причем для сравнений с собакой характерна отрицательная оценка. Это объясняется функциями собаки: поскольку это животное – сторож дома, то оно ассоциируется со злостью (злой как собака); собаку держат в конуре, на цепи, часто на холоде - жизнь ее трудна, отсюда: устал как собака; замерз как собака; собачий холод и т. п. Но есть и другие версии См. http://www.vladtv.ru/leksikon.shtml?news=118 [здесь].
2 ноября 2006
№ 214230
А что же такое - "абстиненция морфинного генеза"? Это воздержание от наркотиков,т. е. "ломка", или состояние так называемого "кайфа"? СПАСИБО.
ответ
На основании предоставленной специалистами службы www.narkonet.ru консультации: «Воздержание (абстиненция) от наркотиков (как состояние организма) неоднозначно. Под этим выражением можно понимать состояние ремиссии - длительное воздержание от употребления наркотического средства без каких-либо выраженных болезненных проявлений - или то, что на жаргоне называется ломка, то есть крайне тягостное и болезненное состояние, возникающее после резкого прекращения употребления некоторых наркотических средств, а особенно наркотиков опийной группы (морфин, героин, кодеин и т. д.). Следует указать, что морфинная абстиненция либо под влиянием лечения, либо самостоятельно проходит в течение 8-15 дней. В Вашем случае, скорее всего, речь идет именно об острой абстиненции, то есть ломке».
25 января 2007