Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 250659
Как правильно: предоставить документы на подпись или представить документы на подпись? И почему?
ответ
Здесь верно: предоставить (=передать).
22 января 2009
№ 245938
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать окончание в слове "передача", не нарушая при этом закон, на примере данного предложения: "Разрешить Ивановым выделить долю в квартире и передаЧИ в залог по адресу: ____". Юрист предприятия посоветовал оставить так. Мне кажеться, что "передаЧУ". Заранее спасибо
ответ
Предлагаем: Разрешить Ивановым выделить... и передать...
17 сентября 2008
№ 310989
Добрый день! Как писать слова такого плана: market access менеджер, in vivo исследование и подобные?
ответ
Нужно передать содержание средствами русского языка.
8 сентября 2023
№ 242237
Непредоставление документов или непредставление документов?
ответ
Верны оба варианта. Предоставить – передать, представить – предъявить.
19 июня 2008
№ 224946
Как правильнее оформить на письме аббревиатуру эм-вэ-дэ (в просторечном варианте)?
ответ
Если нужно передать произношение, то так: эм-вэ-дэ.
1 июля 2007
№ 271554
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какие знаки препинания нужны в заголовке: "Страхование перспективы развития"? Спасибо!
ответ
А какой смысл Вы хотите передать этим заголовком?
21 октября 2013
№ 266542
Добрый день! Подскажите, как будет верно: "Праздник посетил Петр I..." Подразумевается, что на праздник пришел актер, переодетый в Петра I. Необходимо ли слово Петр I брать в кавычки? Спасибо!
ответ
Можно передать такое значение и при помощи кавычек.
19 сентября 2012
№ 278937
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, корректно ли словосочетание "техногенно опасные объекты"? Спасибо.
ответ
Непонятен смысл сочетания. Можно его передать как-то иначе?
27 октября 2014
№ 246246
Здравствуйте! Возник вопрос относительно правильного преревода названия карликовой планеты Haumea. Мифологический словарь Е.М. Мелетинского дает для имени соответствующей богини вариант "Хаумеа", но больше ни в одной мифологической энциклопедии этого слова найти не удалось. В то же время, справочник "Иностранные имена и названия в русском тексте" под редакцией Р. С. Гиляревского и Б. А. Старостина рекомендует для астрономических названий использовать транскрибирование. Согласно ряду источников в Интернете, данное слово произносится "Хаумея" как по-английски, так и по-гавайски. В связи с этим вопрос: следует ли строго придерживаться варианта Мелетинского или лучше перевести ближе к произношению на языке происхождения?
ответ
Английское слово Haumea по-русски правильнее передать как Хаумеа.
25 сентября 2008
№ 256336
как правильно: инфекция с косой идет или инфекция косой идет? Спасибо.
ответ
А какой смысл Вы хотите передать этой фразой?
3 ноября 2009