№ 230201
Скажите, пожалуйста, как пишутся словосочетания со словом бизнес, например, организация бизнес-мероприятий, бизнес-связей? Через дефис или без него? Спасибо.
ответ
Сложные слова с первой частью бизнес пишутся через дефис.
28 сентября 2007
№ 229324
Уважаемые господа!
Мы - государственная организация, ведем большую переписку. В ответах гражданам мои подчиненные пользуются следующей стандартной конструкцией письма: первый абзац - описывается ситуация/проблема, следующий абзац - принятое нашей конторой решение. При этом второй абзац они всегда пытаются начать словосочетанием "В связи с чем..." или "На основании чего..." и т.п. Лично мне это "режет глаз", я убежден, что новое предложение нужно начинать "В связи с этим...", а "в связи с чем" допустимо в середине предложения после запятой.
Подскажите, есть ли соответствующее правило или норма, или я напрасно придираюсь к сотрудникам?
С уважением, Соболев В.
ответ
Согласно словарям (в частности, см. окно «Искать на Грамоте» на нашем портале) союзы в связи с чем, на основании чего употребляются при присоединении придаточной части, в которой содержится непосредственное следствие, вытекающее из действия главной части. Таким образом, использовать эти союзы в начале предложения, а тем более абзаца, неверно. Правильно: в связи с этим, на основании этого.
17 сентября 2007
№ 228556
Здравствуйте, подскажите пожалуйста как правильно:
"Организация дней рождениЯ" или "Организация дней рождений"?
ответ
Корректен первый вариант.
5 сентября 2007
№ 228258
Скажите, пожалуйста, какой вариант написания правильный:
Прибыль получилИ (или получилА) 31 организация.?
ответ
Верно: получила 31 организация.
30 августа 2007
№ 228137
Какие синонимы можно подобрать к слову "Компания"(имеется в виду организация)?
спасибо
ответ
Например: предприятие, организация, фирма.
29 августа 2007
№ 227861
Добрый день!
Какое толкование у слова "провайдер"? Не нашла нигде точного объяснения, помогите Вы!
ответ
Провайдер - организация, фирма или служба, обеспечивающая пользователям доступ и поставку разнородных услуг компьютерной сети. Подробная информация об этом слове - в словарях "Яндекса".
24 августа 2007
№ 226097
Подскажите,
почему в русском языке аббревиатура
NATO (North Atlantic Treaty Organisation) не переводится как ОСД (Организация Североатлантического Договора) - используется обычная транслитерация - НАТО. А, например, UN (United Nations) называется у нас ООН (Организация Объединенных Наций)
спасибо
ответ
25 июля 2007
№ 225697
Процессы непосредственно затрагивают российских субъектов транспортного бизнеса или российский субъекты? Какое здесь правило?
ответ
В данном случае субъект -- неодушевленное существительно (= организация), поэтому верно: затрагивают российские субъекты транспортного бизнеса.
19 июля 2007
№ 225172
Вот такой, может, непростой вопрос:
правомерно ли словосочетание "межмуниципальный транспорт". Муниципалитет – это же не территория, а только организация, осуществляющая самоуправление на территории. "Межмуниципальный транспорт", таким образом, имеющий маршрут от одного муниципалитета до другого.
ответ
Думаем, что в таком значении выражение некорректно. Муниципальным называется транспорт, принадлежащий муниципалитету. А межмуниципальный - принадлежащий нескольким муниципалитетам?
12 июля 2007
№ 224811
Здравствуйте! Есть такая организация - Swiss Agency for Development and Cooperation. Как правильно написать (с маленькой или большой буквы)(название устоялось) - Швейцарское управление по развитию и сотрудничеству или Швейцарское Управление по развитию и сотрудничесту ... Спасибо заранее.
ответ
С прописной буквы пишется только первое слово официального названия. Правильно: Швейцарское управление по развитию и сотрудничеству.
9 июля 2007