№ 215670
"...эксперты об итогах переговоров с КНДР: уступки США или успешный шантаж КНДР".
Однозначно ли следует понимать данный заголовок в одном из Интернет-изданий? Если да, то как? Если нет - как составить предложение, чтобы смысл его был передан однозначно?
Интересует словосочетание "шантаж КНДР". Выражение "шантаж КНДР" может означать как то, что КНДР шантажирует, так и то, что кто-то шантажирует КНДР?
ответ
Предложение действительно неоднозначно. Возможный вариант: ...или успешный шантаж со стороны КНДР.
13 февраля 2007
№ 215216
нужна ли запятая после "ну" в предложении:
"Ну, уж выпускники химфака точно могут утверждать более авторитетно, чем кто-то иной." ?
ответ
Запятая после ну не требуется.
7 февраля 2007
№ 214232
Скажите, пожалуйста, как пишутся слова, частью которыхявляется слово "медиа". Например, медиа...план, масс...медиа, медиа...маркетинг и т.п. Кто-то их пишет через дефис, кто-то слитно или вовсе раздельно...
ответ
Медиа... — первая часть сложных слов, пишется слитно.
25 января 2007
№ 213902
"Что если кто-то из них знает все уловки?" Нужна запятая после "что"? Спасибо.
ответ
Если что если -- то же, что вдруг, дополнительные знаки препинания не требуются. Если имеется в виду что будет, если..., запятая после что нужна.
19 января 2007
№ 213681
Уважаемая справочная служба!
Большое спасибо за быстрый ответ, подтвердивший мои предположения.
Опять обращаюсь к вам – на этот раз с вопросом, давно меня терзающим. Словари отмечают написание прилагательного «римско-католический» через дефис. Почему?
Писать это прилагательное через дефис противоречит и правилу, и логике. Помню еще со школьных времен обоснование написания «вагоноремонтный» и «ремонтно-строительный». Получается, что римско-католический обряд – это католический обряд, распространенный в Риме. Но на самом деле римско-католическая церковь – это не то же самое, что римская католическая церковь, это римскокатолическая церковь и римскокатолический обряд, распространенные во всем мире, а не только в Риме. Поэтому логично писать только вместе. Подтверждение этому нахожу также в польском языке (возможно, и в других иностранных языках, не проверяла), где написание не противоречит ни правилу, ни логике.
Мне интересно было бы получить Ваш комментарий, можно только на мой адрес, потому что не думаю, что еще кто-то задается подобными вопросами (у меня их еще несколько, но не буду задавать все сразу).
Еще раз благодарю за ответ,
с уважением,
Виолетта.
ответ
Сейчас в определении слитного написания или написания через дефис зачастую не действует школьное правило о типе словосочетаний: через дефис пишутся те слова, которые имеют суффикс (-ск-) в первой части (как римско-католический). Поэтому в спорных случаях лучше проверять написание по словарю.
16 января 2007
№ 211386
как правильно написать "кто-то постелет" или "кто-то постелит"
ответ
Правильно: постелет.
6 декабря 2006
№ 211432
Подскажите, пожалуйста, какую-нибудь книгу, в которой хоть немного будет затронута тема составления толковых словарей (выбор слов для включения их в словарь, сопровождающие пометы и т. д.). Может быть кто-то из классиков лингвистики? Спасибо.
ответ
Читайте предисловия к толковым словарям.
4 декабря 2006
№ 210135
Добрый день!
В словаре и в Ваших ответах написано, что правильно говорить "деньгами" (ударение на второй слог).
Но в последнее время на ТВ (ведущие различных программ, а также кто-то из филологов высказывался), что теперь корректней ставить ударение на первый слог, так ли это?
ответ
Нет, это не так.
20 ноября 2006
№ 209484
Сообщите, пожалуйста, информация представляется или предОставляется?
ответ
Если кто-то даёт возможность использовать информацию, то информация предоставляется.
13 ноября 2006
№ 209583
К вопросу № 209269. Первый раз слышу, чотбы сырники творожниками называли. Либо это диалектное различие в употреблении слов (в этом случае скажиет в каких местах, как говрят), либо кто-то из нас не прав. Рассудите.
ответ
Слово творожник как синоним слова сырник зафиксировано в словарях.
12 ноября 2006