Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 344 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 327600
По наблюдениям, в народе бытуют два основных объяснения причин очевидной нынешней экспансии англицизмов в русском языке. Первый, скажем мягко, дилетантско-конспирологический: "Клятые наглосаксы хотят править миром, вот и навязывают другим народам всё своё, в том числе и эти словечки!" Второй — более интеллектуальный и чисто языковой: зачем, мол, выговаривать громоздкие, длиннющие русские слова и даже целые сочетания, если можно использовать их куда более ёмкие английские аналоги? И это звучит уже вполне разумно, кроме разве что тех случаев, когда из пары равных/сопоставимых по объёму слов всё равно предпочитают англицизм (образ — имидж). Подтвердят ли лингвисты право на жизнь второй точки зрения? Можно ли, например, сказать, что слово "хайп" вытеснило "шумиху" просто потому, что оно в три раза короче? Спасибо.
ответ

Мы придерживаемся иной точки зрения: заимствование оказывается востребованным (если не говорить о преходящей моде) тогда, когда оно более точно выражает то или иное значение. Новые слова, в том числе и пришедшие извне, языку необходимы. Точнее, скажем так: они остаются в языке, если они ему нужны, и бесследно исчезают, если не вписываются в его систему. В результате появления новых слов в языке происходит закрепление за каждым из них отдельных, специализированных значений. Более того, в роли терминов заимствования чрезвычайно удобны: ведь почти каждое русское слово на протяжении долгих веков своего существования приобрело множество значений, в том числе и переносных, — а термин обязан быть однозначным. Тут и выручает заимствование.

Многие из подобных слов действительно нужны языку. Ведь донатс не близнец всем известного пончика (который, кстати, в Петербурге называют пышкой) — он покрыт глазурью; маффин и капкейк — особые виды кекса. По тем же причинам когда-то появились (а затем прижились) в русском языке заимствования бутерброд и сэндвич. Пока в нашем обиходе не существовало такого блюда, как «ломтик хлеба или булки с маслом, сыром, колбасой и т. п.», нам и отдельное слово, которым такое блюдо называют, было ни к чему. Кушанье это появилось в России в Петровскую эпоху — тогда же мы усвоили и немецкое слово бутерброд. А сегодня в нашем языке бок о бок, абсолютно не мешая друг другу, сосуществуют бутерброд и сэндвич. Потому что бутерброд не то же самое, что сэндвич, который состоит из двух ломтиков хлеба и проложенных между ними сыра, колбасы и т. п., причём, скорее всего, безо всякого масла.

8 ноября 2025
№ 265475
Здравствуйте! Может быть с третьей попытки мне повезет? Как следует расставить знаки препинания в предолжениях: С утра просыпаться здоровым и есть настоящее счастье. Здорово жить и без котлет с морковью (в смысле "и без котлет, но с морковью"). С надеждой на ответ...
ответ

Верно: С утра просыпаться здоровым и есть настоящее счастье. Здорово жить и без котлет, с морковью.

24 июня 2012
№ 288566
Как правильно написать? 1. Сложно дать однозначный ответ на вопрос, какой котик милее, ведь они все милаши. 2. Сложно дать однозначный ответ на вопрос "Какой котик милее", ведь они все милаши. 3. Сложно дать однозначный ответ на вопрос: "Какой котик милее" - ведь они все милаши. Нужны ли кавычки? Если да, то ставится ли двоеточие? Если да, то какой знак после формулировки вопроса? Влияет ли как-то порядок слов?
ответ

Корректен первый вариант. 

22 мая 2016
№ 257310
Вот и выросло поколение котов, которым(ому?) не удалось поспать на тёплых телевизорах. Название магазина "Мотовело техника". А как правильно?
ответ

Корректно: котов, которым и поколение, которому. Верно: "Мотовелотехника".

22 января 2010
№ 293980
Пока горят души огни И жизни флаг ещё трепещет, В Вселенной движутся миры И Солнцу сердце рукоплещет. Корректна ли пунктуация? спасибо!
ответ

Пунктуация верна.

29 июля 2017
№ 317863
Здравствуйте, почему словосочетание "семеро козлят" имеет вид связи управление, если при изменении падений меняются оба слова. Почему это не согласование? Спасибо
ответ

Это одно из особых грамматических свойств количественных числительных. См., в частности, учебник Е. И. Литневской:

«Количественные числительные характеризуются особой сочетаемостью с существительными.

Целые и собирательные числительные сочетаются с существительными следующим образом: в И. п. (и В. п. при неодушевленных существительных) числительное является главным словом и управляет существительным, требуя его постановки в Р. п. единственного числа (при числительных два, три, четыре) или множественного числа (при числительных пять и далее). В остальных падежах главным является существительное, а числительное с ним согласуется, например:

два (И. п.) стола (Р. п. ед.ч.)
двух (Р. п.) столов (Р. п. мн. ч.)
двум (Д. п.) столам (Д. п. мн. ч.)
двумя (Т. п.) столами (Т. п. мн. ч.)
(одвух (П. п.) столах (П. п. мн. ч.)»

8 октября 2024
№ 319980
Допустимо ли ударение «про́клята» или только в случае фразеологизма (или устойчивого словосочетания, не уверена, как это называется) «будь ты проклята»?
ответ

Русское словесное ударение

про́клятый, про́клят, проклята́, про́клято, про́кляты, прич. (но: будь ты про́клята!); про́клятый людьми́ изме́нник

9 декабря 2024
№ 323174
Здравствуйте, хотелось бы уточнения к вашему ответу на вопрос № 323164. Получается, слова "утиный", "утята", "утёнок" не являются однокоренными к слову "утка"?
ответ

Конечно, это однокоренные слова. Но при образовании слов утиный, утенок происходит отсечение концовки мотивирующего слова (слова утка). Корень в однокоренных словах может выглядеть немного по-разному из-за разных процессов, происходящих при образованни слов.

15 мая 2025
№ 258229
как образуются окончания слов мужского рода множественного числа в винительном падеже у одушевлённых и неодушевлённых существительных? нашла разные варианты, а как и что не могу в единую систему свести... Почему так: (ед.ч - мн.ч - В.п./мн.ч) стол - столы - столы, брат - братья - братьев(форма мн.ч. В.п одушевлённых сущ. совпадает с Р.п?) кот - коты - котов.... Заранее спасибо, Юлия
ответ

У всех одушевленных существительных во множественном числе винительный падеж совпадает с родительным: братья, (нет) братьев, вижу братьев; коты, (нет) котов, вижу котов, а у неодушевленных – с именительным: столы, (нет) столов, вижу столы. У слов мужского рода второго школьного (первого академического) склонения это проявляется и в единственном числе: стол, (нет) стола, вижу стол, но кот, (нет) кота, вижу кота.

25 февраля 2010
№ 262657
Добрый день! К вопросу 262627 : почему же в единственном числе эти одушевлённые существительные среднего рода склоняются как неодушевлённые? Спасибо за помощь!
ответ

В единственном числе винительный падеж совпадает с родительным не у всех одушевленных существительных, а только у слов мужского рода второго (по школьной грамматике) склонения: вижу кота – нет кота. У слов женского и среднего рода, у слов мужского рода первого (по школьной грамматике) склонения в единственном числе винительный падеж с родительным не совпадает (несмотря на то что эти существительные одушевленные): вижу кошку – нет кошки, вижу насекомое – нет насекомого, вижу папу – нет папы. А вот во множественном числе винительный падеж совпадает с родительным у одушевленных существительных всех родов и типов склонения (кроме несклоняемых): вижу котов – нет котов, вижу кошек – нет кошек, вижу насекомых – нет насекомых.

8 июля 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше