Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 226 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 317655
Добрый день! Как объяснить отсутствие склонение части "Ван", когда говорим про Винсента Ван Гога? На что (правило, учебник) можно сослаться? Пыталась найти объяснение в учебниках и справочниках, но там говорится про двойные имена.
ответ

Отсутствие склонения части Ван в именовании Винсента Ван Гога объясняется тем, что Ван здесь — служебное слово. Согласно правилам орфографии служебные слова (артикли, предлоги и др.) ван, да, дас, де, делла, дель, дер, ди, дос, дю, ла, ле, фон и т. п., входящие в состав западноевропейских и южноамериканских фамилий, пишутся со строчной буквы, напр.: Людвиг ван Бетховен, Леонардо да Винчи, Оноре де Бальзак, Лопе де Вега, Альфред де Мюссе, Хуана Инес де ла Крус, Лукка делла Роббиа, Андреа дель Сарто, Роже Мартен дю Тар, Женни фон Вестфален, Макс фон дер Гоюн, Жанна д’Арк; Ортега-и-Гассет, Риего-и-Нуньес. Однако в некоторых личных именах служебные слова традиционно пишутся с прописной буквы (как правило, если прописная пишется в языке-источнике), напр.: Ван Гог, Д’Аламбер, Шарль Де Костер, Эдуардо Де Филиппо, Ди Витторио, Этьен Ла Боэси, Анри Луи Ле Шателье, Ле Корбюзье, Эль Греко, Дос Пассос.

 

2 октября 2024
№ 283755
Здравствуйте! В советской газете 1977 года встретил слово ДИСКОР (речь шла о дискотеках). В доступных мне словарях не нашёл такого слова. Предполагаю, оно образовано от двух слов: ДИСК (ДИСКОТЕКА) и КОРРЕСПОНДЕНТ. Хотелось бы получить квалифицированный ответ специалистов о точном значении и, возможно, истории происхождения слова. С уважением, Андрей PS. Скан статьи, в которой использовалось это слово, и моя личная попытка «исследования» этого слова здесь: http://beatlespress.com.ua/1977/1977-08-04_mol_eston.html
ответ

Слово дискор зафиксировано в словаре «Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 1980-х годов» (СПб., 1997). Словарь сообщает, что означает это слово 'ведущий дискотеки, диск-жокей', а происходит оно от диск-корреспондент.

26 августа 2015
№ 318495
Здравствуйте. Предложение "Друзья рядом!" имеет грамматическую основу "друзья были" или "друзья были рядом"? Я считаю, что здесь двусоставное неполное предложение, где "рядом " является обстоятельством, так как глагол "быть" используется в прямом своем значении - "находиться, присутствовать где-л. И там я был, и мед я пил; У моря видел дуб зеленый. Пушкин, Руслан и Людмила. [Князь Андрей], не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Л. Толстой, Война и мир. "
ответ

Ответить на Ваш вопрос мы попросили д. ф. н. М. Я. Дымарского.

В русском языке широко распространена разновидность предложений, сообщающих о существовании кого-л. или чего-л. в виде информации о локализации предмета. В таких предложениях составные именные сказуемые в качестве именного компонента могут включать наречия или формы косвенных падежей с предлогами: (Где у нас Маша?) Маша в саду; (в фильме «Берегись автомобиля»:) Юра, я здесь! (реплика его мамы во время спектакля); (А вы где были?) Я был за углом и т. п. Глагол быть в таких предложениях используется как раз не в своем основном лексическом значения существования, а в качестве формальной связки, которая неизбежно появляется, если основной смысловой компонент сказуемого не является глаголом. В настоящем времени формальная связка имеет нулевую форму, чего как раз нельзя сказать о полнозначном бытийном глаголе быть (ср.: У нас есть еще немного времени, давайте пройдемся). Поэтому предложение Друзья рядом отнюдь не неполное (ведь никакой неполноты и не ощущается!).

Фраза И там я был у Пушкина не является предложением локализации, в ней глагол быть действительно использован в своем основном лексическом значении. Но не случайно в ней и порядок слов совершенно иной.

Фраза из Толстого похожа на приведенную в начале вопроса, хотя там более сложно устроенное сказуемое.

30 октября 2024
№ 292392
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, всегда ли обособляются вводные сочетания "по данным" с указанием даты, месяца и года, например: По данным за январь-март 2017 года; По данным на 1 января 2017 года; По данным на четвертый квартал 2016 года. Почему я задаю такой вопрос? Да потому, что в средствах массовой информации запятая ставится 50/50. Как правильно? Спасибо.
ответ

ПО ДАННЫМ / СВЕДЕНИЯМ (кого, чего, чьим), в составе вводного сочетания

Вводные сочетания «по данным (кого-либо, чего-либо, чьим-либо)», «по сведениям (кого-либо, чего-либо, чьим-либо)», а также вводные сочетания «по имеющимся / неофициальным / предварительным... данным», «по имеющимся / неофициальным / предварительным... сведениям» обособляются. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2.

Позвольте, Андрей Иванович, в Москве, по данным последней переписи, больше двух миллионов жителей? И. Ильф, Е. Петров, Двенадцать стульев. По данным комендатуры, фамилия капитана – Николаев, лейтенанта – Сенцов. В. Богомолов, Момент истины. Встретил Сперанского. Говорит, что, по сведениям «Русских Ведомостей», в Петербург едет немецкая комиссия... И. Бунин, Окаянные дни. По имеющимся данным, в глубине его обороны происходит перегруппировка. Э. Казакевич, Звезда. Военком... добавил, что, по предварительным данным, в течение первого часа после сообщения по радио о начале войны в военкоматы поступили тысячи заявлений от добровольцев. А. Чаковский, Блокада. По имеющимся сведениям, Германия в три часа ночи объявила общую мобилизацию. Л. Соболев, Капитальный ремонт.

! Не смешивать с употреблением в роли членов предложения.

Само название говорило об их планах – сбросить нас в море. По данным разведки мы знали об этом. Л. Брежнев, Малая земля. По сведениям о сыскивающемся по Высочайшему повелению мятежнике коллежском асессоре Кюхельбекере известно, что сестра его в замужестве есть за смоленским помещиком Глинкою... Ю. Тынянов, Кюхля.

11 марта 2017
№ 323271
Подскажите, почему фразеологизм "навострив уши" обособляется, если по общему правилу фразеологизмы не выделяются запятыми?
ответ

Это сочетание может употребляться с глаголом слушать как обстоятельство образа действия (=внимательно), и в этом случае оно не обособляется, например: Мальчишки деревенские появлялись в сумерках у костра с наворованной картошкой за пазухой и до ночи просиживали, слушали навострив уши, не хуже Степки, тем более что рассказы деда Васи чаще всего для ребят были самые неподходящие. [Федор Кнорре. Каменный венок (1973)] — здесь сочетание ведет себя подобно фразеологизмам (бежать) сломя голову или (работать) засучив рукава. Но в большинстве случаев сочетание употребляется в контекстах, где речь идет о животных, и сохраняет глагольное значение, например: Поросята, навострив уши, стали сбегаться к девочке, мальчишки, изловчившись, хватали их за ноги и водворяли обратно в корзины и ящики. [А. И. Мусатов. Зелёный шум (1963)]

В контекстах, где речь идет о людях, сочетание тоже может сохранять глагольное значение, называя некое внутреннее усилие; в этом случае оно часто бывает однородно с другим деепричастным оборотом, также обозначающим внутреннее состояние: Рынды князя, стражники на валах, вратари в бойницах замерли, навострив уши и ожидая, чего станут говорить князья. [Алексей Иванов. Сердце Пармы (2000)]; Оказавшись наконец у стены, он на секунду замер, навострив уши и прислушиваясь то ли к часовому на вышке, то ли к своему колотящемуся сердцу, а потом рванул что было сил туда, откуда доносился веселый гомон. [Андрей Геласимов. Степные боги (2008)].

25 мая 2025
№ 262050
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, как правильно писать и склонять слово "самоклеющая" в словочочетании "самоклеящая плёнка". Варианты есть такие: самоклеЯщаяся, самоклеЯщая, самоклеЮщаяся, самоклеЮщая. Лично я склоняюсь больше к варианту "самоклеящаяся", т. к. в данном значении плёнка "сама клеится", а в значении "самоклеящая" получается, что она "сама клеит". И как писать: через через "Я" или через "Ю". С уважением, Андрей
ответ

Правильно: самоклеящаяся пленка (самоклеящейся пленки, самоклеящейся пленке, самоклеящуюся пленку, самоклеящейся пленкой, о самоклеящейся пленке).

27 мая 2010
№ 294775
Как известно, двоеточие и тире - разные знаки препинания, которые играют различную различительную роль. Однако можно заметить, что весьма часто двоеточие заменяется на тире. Если не считать явных случаев, когда двоеточие является единственно верным знаком (как например, перед перечислением однородных членов) - насколько правомерна замена двоеточия на тире? Является ли это пунктуационной ошибкой? К примеру, ошибочно ли применено тире в предложении: "Я не знал, что творится в моей голове - все произошедшее слишком сильно повлияло на мои мысли." Как я помню, по идее здесь должно быть двоеточие, потому что вторая часть раскрывает причину, указанную в первой части. Заранее спасибо за ответ
ответ

Ваши наблюдения абсолютно верны. Двоеточие в некоторых случаях может заменяться на тире. И это оговорено в правилах пунктуации. Например, вот примечание к правилу о бессоюзном сложном предложении.

В бессоюзном сложном предложении при обозначении пояснения, причины, обоснования, изъяснения допустимо употребление тире вместо двоеточия (особенно в художественной литературе и в публицистике). Вот, в частности, примеры из произведений К. Паустовского: Изредка в небе светилось голубоватое пятно — за тучками пробивалась луна, но тотчас гасла; Подснежники, наверное, уже прорастали в земле — их слабый травянистый запах просачивался сквозь снег; Слой облаков был очень тонок — сквозь него просвечивало солнце; На молу погасили огни — теплоход ушел; Татьяна Андреевна вздрагивала от сырости — после теплой каюты на палубе было свежо; Паханов крепко держал капитана за локоть — капитан был еще слаб после ранения; Ей хотелось заплакать — лом даже через варежки леденил руки; В армию меня тоже не берут — сердце заштопанное; Однажды зимой вышел я и слышу — стонет кто-то за оградой.  (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 129.)

Обратите внимание: такая замена признается допустимой, не ошибочной, но все же в приведенных случаях предпочтительно ставить двоеточие. 

Вот примечание к правилу об однородных членах с обобщающим словом.

Допустимо используемое в современной практике печати при всех позициях обобщающих слов употребление тире, в том числе — перед перечислением (на месте традиционного двоеточия): Хороших байдарочников было всего трое — Игорь, Шуляев, Коля Корякин и, разумеется, сам Андрей Михайлович (Тендр.); Если бы его что-то выделяло среди других — талант, ум, красота... Но ничего такого у Дюка действительно не было (Ток.); Всё, всё услышал я — и трав вечерних пенье, и речь воды, и камня мертвый крик (Забол.); Я имел случай и счастье знать многих старших поэтов, живших в Москве, — Брюсова, Андрея Белого, Ходасевича, Вячеслава Иванова, Балтрушайтиса (Б. Паст.). (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 36.)

30 сентября 2017
№ 309735
Добрый день. Не нашел самостоятельно ответ на свой вопрос на вашем портале, поэтому обращаюсь к Вам. возник спор на работе в связи с правильностью употребления слова "Предоплата" в следующем контексте: - покупка в предоплату или - покупка по предоплате? Как правильно и почему? я считаю что второй вариант правильный и слово "по предоплате" в данном случае является наречием характеризующем образ действия. Но возможно я не прав? возможно оба примера употребляются в русском языке? заранее благодарю за ответ Андрей
ответ

Закрепилось управление покупка по предоплате. В этом сочетании предлог по имеет словарное значение 'посредством чего-либо'.

15 июля 2022
№ 275198
Добрый день! Я еще раз уточнить по Вопросу № 275186. Интересует предложение "Разнообразие в оформлении – яркие лакированные покрытия, корпуса из драгоценных металлов". А разве здесь не подходит правило: "Допустимо используемое в современной практике печати при всех позициях обобщающих слов употребление тире, в том числе — перед перечислением (на месте традиционного двоеточия): В новом цехе организуется массовое производство изделий для машиностроения — втулок, стаканов, зубчатых сеток (газ.); Хороших байдарочников было всего трое — Игорь, Шуляев, Коля Корякин и, разумеется, сам Андрей Михайлович".
ответ

Тире допустимо.

8 мая 2014
№ 212614
Здравствуйте! Уже задавал похожий вопрос, но, возможно, пропустил ответ. Насколько обязательным является использование восклицательного знака после обращения в начале письма, например: "Здравствуйте, Андрей!" ? В § 183 "Правил..." сказано, что знак восклицательный ставится после обращений, стоящих в начале предложения,.. если такие обращения ... являются восклицательными. В данном случае, насколько я понимаю, обращение стоит в конце предложения. Кроме того, мое обращение ведь может и не нести эмоциональной окраски, не быть восклицательным. Допустимо ли в таком случае не ставить восклицательный знак? С уважением - Павел.
ответ
Есть следующее правило: Если обращение стоит в конце предложения, то после него ставится тот знак, который требуется содержанием и интонацией предложения: Думай же, мастер культуры. Привет вам, люди мирного труда! Свинья ты, братец..._
20 декабря 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше