№ 223197
Здравствуйте!
Могли бы вы мне сказать, содержит ли словарная статья имён прилагательных в вашем словаре краткие формы и формы сравнительной степени, если они эти формы образуют, или их приводите только в особых случаях.
Клара
ответ
Краткие формы прилагательных даются, если они характеризуются беглостью гласного, подвижностью ударения или другими трудностями в образовании и написании. Формы сравнительной степени даются главным образом в тех случаях, когда они образуются с суффиксами -е и -ше.
15 июня 2007
№ 218522
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, правильно ли расставлены запятые в предложении: "Обедая в кафе всей семьёй или справляя у нас день рождения, сохраняйте счета, и в определённый момент не забудьте обменять их на дисконтную карту". Спасибо!
ответ
Правильно: Обедая в кафе всей семьёй или справляя у нас день рождения, сохраняйте счета и в определённый момент не забудьте обменять их на дисконтную карту.
2 апреля 2007
№ 203289
Скажите, пожалуйста, какой вариант нижеприведённой фразы корректен и каким правилом следует руководствоваться при выборе?
"Какими бы скромными ни были (не были) ваши познания в английском языке, их должно хватить, чтобы понять общий смысл".
Спасибо.
ответ
Частица ни употребляется перед сказуемым в придаточных предложениях для усиления утвердительного смысла: Какими бы скромными ни были ваши познания в английском языке, их должно хватить, чтобы понять общий смысл.
15 августа 2006
№ 215143
Добрый день, ответьте , пожалуйста, существует ли разница между понятиями "Противоэпидемиологические меропириятия" и "противоэпидемические мероприятия", так как законодательством не даны толкования данных понятий, возникает вопрос: можно ли их считать тождественными, с точки зрения русского языка.
ответ
В словаре зафиксировано только слово противоэпидемический.
7 февраля 2007
№ 214307
Здравствуйте! Скажите, корректны ли следующие предложения в смысле синтаксиса (парцелляции): 1) Запишите их показания и что им известно о произошедшем ранее. 2) Будьте уверены в подготовке студентов и что им понятна цель эксперимента. Спасибо!
ответ
Не следует соединять как однородные синтаксические элементы члены предложения и придаточные предложения. Поэтому оба указанных предложения некорректны. О
парцелляции читайте в ответе №
188014 .
26 января 2007
№ 317218
Добрый день! Уточните пожалуйста, нужны ли запятые в следующем предложении: "Руководителям или лицам (запятая) назначенным исполняющим их обязанности и назначенным в установленном порядке соответствующим приказом (запятая) в срок до 30 сентября 2024 г. ....". Спасибо!
ответ
Правильно: Руководителям или лицам, назначенным исполняющим их обязанности и назначенным в установленном порядке соответствующим приказом, в срок до 30 сентября 2024 г. ....
20 сентября 2024
№ 320948
Добрый день. Новостной заголовок: В больнице у младенцев обнаружили "непонятные переломы": их могла повлечь бывшая медсестра. Глагол "повлечь" разве может относиться к самому лицу, а не к его действиям? Кажется, здесь он употреблен неверно.
ответ
Вы совершенно правы. Глагол повлечь употреблен здесь в значении "вызвать что-л. как последствие", в котором он требует зависимой конструкции за собой: Строительство повлекло за собой невиданные расходы: Как бы операция не повлекла за собой ещё более серьёзных осложнений. То есть корректной была бы формулировка такого типа: Действия медсестры могли повлечь за собой...
13 января 2025
№ 324170
Помогите разобраться, пожалуйста! С дефисом или слитно надо бы писать слова, образованные (авторы бывают настойчивы, и подборки словарных статей их не впечатляют) без интерфикса: "аргинин-подобный" или "аргининподобный", "сульфид-продуцирующий" или "сульфидпродуцирующий", "маренин-производящий" или "маренинпроизводящий"? Спасибо!
ответ
Такие слова следует писать слитно: аргининподобный, сульфидпродуцирующий, маренинпроизводящий.
25 июля 2025
№ 328028
Что это за соединение и кто такой Ковпак, мы тогда не знали.
Здравствуйте. В этом предложении мы имеем дело с двумя однородными придаточными.
Подскажите, пожалуйста, как правильно выделить их грамматические основы, в этих придаточных.
ответ
Соединение — подлежащее, что за — сказуемое. Ковпак — подлежащее, кто такой — сказуемое.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
20 ноября 2025
№ 284148
И понял, что клятвы не нарушу, а захочу нарушить - не смогу. Почему в этом предложении ставится тире?
ответ
Такая модель предложения в правилах пунктуации не описана. Формально сказуемые захочу нарушить и не смогу можно счесть однородными. У них общий субъект (я), они стоят в одной грамматической форме (буд. вр., 1 л., ед. ч.).
Между однородными членами тире ставится в том случае, если они обозначают понятия, противопоставленные одно другому. Вот примеры из наиболее авторитетных справочников: Не любви прошу – жалости! Знание людьми законов не желательно – обязательно. Ему хотелось не говорить – кричать об этом; Для меня он был больше чем простым знакомым – близким другом, чутким наставником. Между сказуемыми захочу нарушить и не смогу тоже можно усмотреть отношения противопоставления: захочу нарушить, но не смогу. Однако более точной кажется такая интерпретация логических связей: если захочу нарушить, то не смогу. Отношения условия и следствия отражаются на письме знаком тире в сложных бессоюзных предложениях, например: Будет дождик – будут и грибки; будут грибки – будет и кузов.
18 сентября 2015