Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 220 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 284280
Существует ли прич. страд. прош. вр. от глагола надевать - надёванный?
ответ

От глагола надевать образуется страдательное причастие прошедшего времени надёванный, но оно имеет просторечную окраску (см. Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. 5-е изд. М. 2008). В «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова слово надёванный фиксируется как прилагательное с пометой нар.-разг., которая указывает на слова, принадлежащие к ненормированной народной речи и используемые в текстах как средство сниженной экспрессии.

29 сентября 2015
№ 321262
В онлайн-словаре переводов с иностранных языков на русский нашла такие русские слова: «лебездунья» и «мачуфронья» в значениях «сладкоежка, лакомка». Действительно ли эти слова существуют/существовали ранее в русском языке, и каково их значение?
ответ

Эти слова зафиксированы в "Словаре русских народных говоров", однако нужно иметь в виду, что ареал их распространения очень узок: 

Лебезду́н, а, м. Лакомка, сластена. Холмог. Арх., 1858. Арх. 

Лебезду́нья, и, ж. Женск. к лебездун. Холмог. Арх., 1858.

Мачуфро́н, а, м. Сладкоежка, лакомка. Усол. Перм., 1852.

Мачуфро́нья, и, ж. Женск. к мачуфрон. Усол. Перм., 1852. 

23 января 2025
№ 265336
Здравствуйте, скажите пожалуйста, слова "Слава" и "славянин" являются ли они однокоренными? Спасибо.
ответ

Эти слова не являются ни однокоренными, ни родственными. Фасмер указывает: славянин «не имеет ничего общего со *slava "слава", которое повлияло в плане народной этимологии лишь позднее». Вероятнее всего, слово славяне восходит к гидрониму (названию реки): этот корень часто встречается в названиях рек, ср. др.-русск. Словутичь – эпитет Днепра, Слуя – приток Вазузы, сюда же польск. названия рек Sɫаwа, Sɫаwiса, сербохорв. Славница и др.

13 июня 2012
№ 286270
Добрый день! В Проверке слова есть некий "овощь" с мягким знаком (овощь, -и (собир.)). Скажите, пожалуйста, это новое слово, новое написание или просто опечатка?
ответ

Ни то, ни другое, ни третье. Овощь с мягким знаком на конце – собирательное существительное женского рода, которое употребляется в народной речи в том же значении, что и слово овощи: растет на огороде овощь всякая (=растут разные овощи). Это слово отнюдь не новое, его можно встретить, например, в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»: Вся овощь огородная Поспела: дети носятся Кто с репой, кто с морковкою...

14 января 2016
№ 318907
При чтении по радио рассказов Бориса ШЕргина слышу "карбАс". Моя бабушка - поморка и староверка, и всегда произносила: кАрбас. Как правильно?
ответ

В «Словаре русских народных говоров» зафиксированы несколько вариантов этого слова: ка́рбаз, карба́з, ка́рбас и карба́с. В «Словаре живого поморского языка в его бытовом и этнографическом применении», составленном И. М. Дуровым в 20-30-е годы ХХ века (опубликован в Петрозаводске в 2011 году), находим только ка́рбас. Интересную помету оставил Иван Матвеевич Дуров, урожденный помор: «перестановка звуков в слогах — барка́с».

19 октября 2024
№ 325388
Добрый день. Сегодня я нашла старое письмо (30-летней давности) от моей прабабушки моей маме, там была такая странная фраза: "А ты, внуча, слушай свекроху, принимай всё, она плохо не скажет, так что не кабызись". А что такое "кабызиться"? В интернете мало информации, есть разные версии - ворчать, обижаться и т.д. Есть ли в толковых (или каких-то диалектных) словарях значение этого слова? Прабабушка давно умерла, нет возможности спросить.
ответ

В словарях, содержащих диалектный материал, есть очень близкий по форме глагол — кабези́ться (Словарь русского языка. Составлен Вторым отделением Императорской Академии Наук. Т. 4, вып. 1. СПб., 1906–1907. Стб. 22; Словарь русских народных говоров. Вып. 12. Л., 1977. С. 285). Значение этого глагола формулируется как ‘выставлять незаслуженно свое я’, ‘вести себя высокомерно’. Таким образом, прабабушка просит внучку в общении со свекровью умерить свое самолюбие.

5 сентября 2025
№ 324947
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, почему в вашем словаре слово народнохозяйственный пишется через дефис, в то время как в «Универсальном справочнике по русскому языку» Д.Е. Розенталя (Издательство «Мир и Образование» 2024)это слово пишется слитно
ответ

Формально прилагательное народно-хозяйственный должно писаться слитно, поскольку образовано от сочетания народное хозяйство (и именно этот вариант отражен в переиздаваемом справочнике Д. Э. Розенталя). Однако в современном русском языке из этого правила есть довольно много исключений, поскольку специалисты склоняются к другому решению: если в первой части сложного слова есть суффикс прилагательного или причастия — слово пишется через дефис (народно-хозяйственный). Этот вариант зафиксирован современными словарями русского языка и Орфографическим академическим ресурсом «Академос»

22 августа 2025
№ 312609
Здравствуйте, Недавно ошибся в написании слова "стланик". Моя интуиция подсказывала, что оно словообразуется от "стланный" и потому должно быть -нн-. Однако ж, это не так. Подскажите, пожалуйста, в чем дело. Я неправильно строю словообразовательный цепочку или это одно из исключений. Впрочем, в списках исключений я его прежде не встречал. Спасибо.
ответ

Существительное стланик имеет двойную мотивацию: стланик от стланый и стланик от стлать. Прилагательное стланый пишется с одной буквой н, так как образуется от глагола несов. вида. Трудность построения словообразовательной цепочки состоит в том, что прилагательное стланый в современном русском языке практически не употребляется. Однако оно фиксируется в «Словообразовательном словаре русского языка» А. Н. Тихонова (М., 1990) и, по-видимому, сохраняется в говорах (см. «Словарь русских народных говоров». Т. 41. СПб., 2007. С. 168).

25 декабря 2023
№ 324568
Здравствуйте! Слышала, что правильно говорить, только ДОСОЧКА, а вариант доСТочка считается ошибкой, так ли это? Или обе формы допустимы? Или какая-то форма является просторечной?
ответ

Слово досочка входит в состав литературного языка. Слово досточка включено в «Словарь русских народных говоров» и, напротив, не включено в толковые словари литературного языка или имеет здесь помету «просторечное», что позволяет оценивать его как характерное для нелитературных форм речи. Исключением, однако, является «Большой универсальный словарь русского языка» под ред. В. В. Морковкина, где слово досточка дано с пометой «разговорное». Полагаем тем не менее, что в литературном языке этого слова следует избегать.

4 августа 2025
№ 304011
Здравствуйте! Очень нужен ваш ответ! Оправляю этот вопрос уже в девятый раз за три года. Помогите, пожалуйста, разобраться, оправданна ли запятая между «но(,) как» в предложении «Вы будете искать меня, но, как я говорил иудеям, так говорю теперь и вам: „Туда, куда я иду, вы не можете прийти“». Какое правило действует в этом случае? В справочнике Розенталя говорится, что запятая на стыке сочинительного и подчинительного союза не ставится, если дальше следует вторая часть подчинительного союза то, так, но. Можно ли считать, что приведенное выше предложение подпадает под это правило? Или слова «как я говорил» все же можно изъять или переставить без ущерба для смысла? Большое спасибо!
ответ

Запятая перед как не требуется именно потому, что после придаточного предложения следует соотносящееся с как местоимение так.

24 декабря 2019
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше