№ 317020
Здравствуйте.
Как правильно склонять таджикские фамилии, которые оканчиваются на -зода? И как правильно поставить ударение? Например, в отношении фамилии Тухтазода.
ответ
Такие фамилии склоняются по образцу существительного вода: Тухтазода, Тухтазоды, Тухтазоде, Тухтазоду, Тухтазодой, о Тухтазоде. Что касается ударения, то место ударения в фамилии определяет ее носитель.
16 сентября 2024
№ 327354
почему в слове лекарка(женс.форма слова лекарь) ударение на втором слоге
так же интересует в В фамилии Комарин почему на последнем
ответ
Можно предположить, что вариант лека́рка появился по аналогии с парой зна́харь — знаха́рка.
Место ударения в фамилиях определяется выбором самого носителя фамилии.
1 ноября 2025
№ 204403
Здравствуйте!Ответье,пожалуйста, что такое
«Американ! ский пирог» и где ударения - Покемоном забабахала.
/А забыла вдруг всë: и как в прошлом году меня на «Американ! ский пирог» не пустила, и как вместо лифчика банты мне эти дурацкие купила, и как отругала /vyhubovala/ за то, что, пока она спала, я ей на лбу смывающуюся через 3 дня татуировку с Покемоном забабахала./
Спасибо.К.Еибенова
ответ
«Американский пирог» -- название фильма. Корректные ударения: ПокемОном (ударение на третий слог) забабАхала (ударение на третий слог).
4 сентября 2006
№ 319175
Здравствуйте! Больно смотреть на подпись "из-за рубежа" (как будто рубеж в чём то виноват 😁) к товарам на маркетплейсе "ЯндексМаркет", поставляемым из заграницы. В интернете объясняется именно такое написание тем, что слово "зарубеж" отсутствует в русском языке. Хотя, на мой взгляд, в пояснении к товарам из заграницы, именно оно было бы к месту в варианте "из зарубежа". Скажите, каким способом добавить слово" зарубеж" в официальный словарь?
ответ
Существительное зарубеж существует и используется в значении "зарубежные страны", например в сочетании работать на зарубеж.
18 ноября 2024
№ 274081
Здравствуй Грамота! Прошу пояснения по вопросу № 273978 — пунктуация. Пишете, ошибок нет. Просто в моем доме профессора и прочие ученые — не роскошь, и, бывало, захаживали и член-корреспондент АН СССР, и другие знаменитости. Для меня сомнительна запятая «…и(,) бывало». Почему нельзя вводное слово: И БЫВАЛО?
ответ
Запятая после союза перед вводным словом ставится, если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры. Ср.: и захаживали, бывало...
24 марта 2014
№ 250228
Добрый день,уважаемые знатоки русского языка!Поздравляю с прошедшими праздниками - Новым Годом и Рождеством! Пожалуйста,ответьте, как правильно:"Терраса над помещением - как обогреваемым, так и не обогреваемым, уязвимое место любого строения".В данном случае- "не обогреваемым " -раздельно или слитно? 2. "О(б) нее "ломают зубы"- как правильно? Очень надеюсь на ваш ответ-очень нужно и очень срочно.Спасибо.
ответ
Спасибо! И Вас с праздниками!
Корректно: Терраса над помещением – как обогреваемым, так и необогреваемым – уязвимое место любого строения.
Допустимы оба варианта: об нее и о нее.
12 января 2009
№ 212956
Как правильно написать: концерт состоится в дворце или во дворце?
ответ
Если имеется в виду место, правильно: где? -- во дворце. Иначе: в дворце, например: Они жили во дворце. Он разочаровался в дворце, который должен был проектировать.
25 декабря 2006
№ 274297
Здравствуйте. Вышел спор с коллегами по поводу мужской фамилии Плющий. 1) я считаю, что она склоняется: Плющий -Плющего-Плющему и т.д. 2) другие утверждают, что нет 3) утверждают, что склоняется по какому-то исключению (которое не помнят :) ): Плющий - Плющея (вместо Плющего). Рассудите, кто из нас прав.
ответ
Фамилии, оканчивающиеся на й с предшествующими гласными и или о, можно воспринять и как имеющие окончания -ий, -ой, а следовательно, склоняющиеся как прилагательные (Плющий, Плющего, Плющему..., в женском роде Плющая, Плющей...), и как имеющие нулевое окончание со склонением по образцу существительных (Плющий, Плющия, Плющию..., в женском роде неизменяемая форма Плющий). Окончательное решение – за носителем фамилии. Но несомненно, что мужская фамилия Плющий в любом случае должна склоняться.
2 апреля 2014
№ 276956
Здравствуйте. В примерах 1 и 2 запятые на месте скобок не нужны, верно? 1. "Как читатель() я в состоянии сформулировать свои ожидания". (Аналогично: как потребитель я..., как покупатель я..., как работник я..., как автор я в состоянии...) 2. "Я() как читатель() в состоянии сформулировать свои ожидания".
ответ
В обоих случаях обособление необходимо, т. к. оборот как читатель относится к личному местоимению.
18 ноября 2016
№ 270867
Как корректно перевести на русский язык английское слово credit (в значении "зачетная единица")? Пример: набрать определенное количество кредитов. На какой слог в этом случае падает ударение? Не лучше ли все-таки вместо бездумного заимствования использовать традиционные варианты – "количество баллов" или "количество очков"?
ответ
Лучше перевести: баллы, зачетные единицы.
12 сентября 2013