Как корректно перевести на русский язык английское слово credit (в значении "зачетная единица")? Пример: набрать определенное количество кредитов. На какой слог в этом случае падает ударение? Не лучше ли все-таки вместо бездумного заимствования использовать традиционные варианты – "количество баллов" или "количество очков"?
Последние ответы справочной службы
Тогда пойду, перекушу)) Скажите, пожалуйста, нужна ли здесь запятая или нет? И почему
Между двумя глаголами в одинаковой форме, указывающими на движение и его цель, не ставится запятая: Тогда пойду перекушу.
Страница ответаСклоняется ли по падежам первое слово в сложносоставном названии московского района Фили-Давыдково? Как правильно сказать: в Фили-Давыдкове или в Филях-Давыдкове?
Это название следует склонять: в Филях-Давыдкове.
Страница ответаКак правильно пишется кардиососудистый - слитно или через дефис?
Верно слитное написание: кардиососудистый.
Страница ответа