№ 298134
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужно ли в этом предложении тире. "Вася (-) тот, кто должен извиняться". Кто-то говорит, что "тот" - это местоимение информативно недостаточное. И перед ним ни в коем случае нельзя ставить тире. Хотя я думала, что тут больше зависит от интонационного ударения.
ответ
22 сентября 2018
№ 288271
В современном русском языке какое слово является предпочтительным для того, чтобы называть женщину, принадлежащую к польскому народу: полячка или полька? В словарях, представленных на сайте, есть оба слова, и ни к одному из них нет пометы, указывающей на ограниченную область употребления того или другого слова.
ответ
Жительницу Польши в современном русском языке правильно называть полькой. Слово полячка устаревшее.
6 мая 2016
№ 200662
ЗДР! ТЕСАТЬ - ОБРАБАТЫВАТЬ НАПР. ДРЕВЕСИНУ, КАКИМ-ТО ИНСТРУМЕНТОМ УДАРНО-РЕЖУЩЕГО ДЕЙСТВИЯ. ЕСЛИ ОТ ЭТОГО ГЛАГОЛА ОБРАЗОВАТЬ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ, ПОЛУЧАТСЯ НЕКИЕ ДОВОЛЬНО ОМЕРЗИТЕЛЬНЫЕ НА СЛУХ СЛОВА: ТЕСКА И ТЕСАНИЕ. КАКОЕ ИЗ НИХ ПРАВИЛЬНО? ОТЕСЫВАНИЕ И ОБТЕСЫВАНИЕ - ДРУГИЕ СЛОВА, НИ НЕ МОГУТ СЛУЖИТЬ НАИМЕНОВАНИЕМ ПРОЦЕССА ПРИ ТЕСАНИИ. СПС!
ответ
Слова тесание и тёска зафиксированы в словарях и равнозначны.
12 июля 2006
№ 287022
Добрый день! Предлагаю обсудить правильность ставшего повсеместным употребления оборота " про что " вместо "о чём". "поговорим про погоду - поговорим о погоде" "теперь о погоде - теперь про погоду.... про курсы валют... " В частности, ведущие радиостанций зачастую подменяют "форму "о чем, о ком" на "про что, про кого" в предложениях с существительными в предложном падеже. Как житель юга России - Крыма, владеющий украинским языком, знаю, что оборот "про что" - свойственен украинскому языку. Так, в украинском языке нет союза "о". В общем, слух режет повсеместное "про" в русскоязычном радиоэфире. Благодарю за программу. В автомагнитоле 107 Гц - постоянная частота. Сергей Щербатов, адвокат. город Севастополь
ответ
Стилистически нейтрально: о чем-то. Предлог про возможен, но он вносит разговорный оттенок (то есть поговорим про погоду возможно в непринужденной устной речи).
23 февраля 2016
№ 243635
Здравствуйте, уважаемые! Очень срочно. Подскажите, пожалуйста, в предложении: Это ли не лучшая похвала и награда для художника. НЕ или НИ? И еще: Нет машины, за рулем которой ни сидел бы Джереми. Нет темы, на которую он ни высказался бы между делом с изящным аристократическим цинизмом. Опять же НЕ или НИ. Заранее благодарю.
ответ
Во всех приведенных Вами предложениях следует писать не.
23 июля 2008
№ 254271
Здравствуйте. У меня с товарищем возник спор. Есть устойчивое выражение "как ни в чем не бывало". А если оно употребляется без "ни в чем", то как правильно: "как не бывало" или "как ни бывало"? Пример: дождя как ни/не бывало. Заранее благодарю за ответ.
ответ
Правильно: как не бывало, дождя как не бывало. Здесь употребляется не в своей обычной функции отрицательной частицы.
13 июля 2009
№ 275355
Здравствуйте! Как правильно : "Но как бы впоследствии не разрешилась эта научная дискуссия, свидетельство исторических источников о братьях Кирилле и Мефодии как о создателях славянской письменности и книжной культуры остаётся неизменным" или "Но как бы впоследствии не разрешилась эта научная дискуссия, свидетельство исторических источников о братьях Кирилле и Мефодии, как о создателях славянской письменности и книжной культуры, остаётся неизменным". Мне кажется, что не нужно отделять запятыми "как о создателях славянской письменности и книжной культуры". Спасибо за ответ!
ответ
Корректно: Но, как бы впоследствии ни разрешилась эта научная дискуссия, свидетельство исторических источников о братьях Кирилле и Мефодии как о создателях славянской письменности и книжной культуры остаётся неизменным.
16 мая 2014
№ 204786
Простите, вопрос № 204762 я задавала о склонении (изменении по падежам) фамилии Хюппенен во множественном числе. Если я говорю "о Тарье и Татьяне Хюппенен" или "с Тарьей и Татьяной Хюппенен" - это понятно.
А если я говорю с Тойво и Айво? Или о Тойво и Айво?
Или вообще обо всех, носящих фамилию Хюппенен, без упоминания имен?
И еще вопрос. Если я говорю о русской семье, носящей фамилию Хюппенен "исторически", корректно ли в этом случае склонять фамилию так:
Хюппенены
Хюппененых
Хюппененым
Хюппененых
Хюппенеными
о Хюппененых?
ответ
Точных рекомендаций по этому вопросу в справочнике нет. Считаем, что можно склонять и не склонять. Склонять следующим образом: Хюппенены, Хюппененов, Хюппененам, Хюппененов, Хюппененами, о Хюппененах.
8 сентября 2006
№ 274784
Почему в слове "беременна" - нн? Это ведь краткое страдательное причастие, а в них всегда одна н?
ответ
Причастие - это форма глагола. Вопрос к Вам: формой какого глагола Вы считаете слово беременна?
21 апреля 2014
№ 276129
Здравствуйте! Помогите расставить знаки препинания: Когда посетитель заходит на страницу сайта, перед ним встает вопрос: как отправить заявку? Спасибо!
ответ
Возможны два варианта оформления: Когда посетитель заходит на страницу сайта, перед ним встает вопрос: как отправить заявку? и Когда посетитель заходит на страницу сайта, перед ним встает вопрос, как отправить заявку.
2 июля 2014