Простите, вопрос № 204762 я задавала о склонении (изменении по падежам) фамилии Хюппенен во множественном числе. Если я говорю "о Тарье и Татьяне Хюппенен" или "с Тарьей и Татьяной Хюппенен" - это понятно.
А если я говорю с Тойво и Айво? Или о Тойво и Айво?
Или вообще обо всех, носящих фамилию Хюппенен, без упоминания имен?
И еще вопрос. Если я говорю о русской семье, носящей фамилию Хюппенен "исторически", корректно ли в этом случае склонять фамилию так:
Хюппенены
Хюппененых
Хюппененым
Хюппененых
Хюппенеными
о Хюппененых?
Точных рекомендаций по этому вопросу в справочнике нет. Считаем, что можно склонять и не склонять. Склонять следующим образом: Хюппенены, Хюппененов, Хюппененам, Хюппененов, Хюппененами, о Хюппененах.
8 сентября 2006
Последние ответы справочной службы
Добрый день. В предложении "Русская песня, ты - русская боль" стоит тире между подлежащим и сказуемым. Но подлежащее здесь выражено личным местоимением. Тире в случаях, когда подлежащее выражено личным местоимением, вроде бы не ставится. Как объяснить тире в этом предложении?
Тире в этом случае ставится при подчеркивании указания на данный предмет, см. примечание к § 15 «Правил русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
Страница ответаДобрый день. Как пишется название региона Кавказские Минеральные Воды ? Правильное ли написание всех слов с прописной буквы?
Верно написание всех трех слов с прописной буквы: Кавказские Минеральные Воды.
Страница ответаЗдравствуйте! Подскажите, пожалуйста, насколько уместно употреблять слово "фанат" женщине в отношении собственных увлечений? "Я - фанат корейских дорам" будет нормально, или должно быть только "я - фанатка"?
Существительные мужского рода часто употребляются для обозначения женщин (ср. специалист, любитель, ценитель, энтузиаст, завсегдатай и т. д.). Ограничений на подобное использование слова фанат нет.
Страница ответа