Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 224 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 287222
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, почему мы пишем нищЕнский и вскармлИвание? Какие правила действуют в этих случачх?
ответ

Написание слова нищенский проверяется в словарном порядке (по орфографическому словарю).

Вскармливание – от вскармливать. В глаголах с суффиксом -ыва- (-ива-) (всегда безударным), имеющих значение несовершенного вида (иногда также многократности действия), пишутся перед в буквы ы или и, напр.: свёртывать, размазывать, видывать; заваливать, переговариваться, подскакивать, слыхивать, закручивать, упрашивать, настаивать. Глаголы с суффиксом -ыва- (-ива-) следует отличать на письме от глаголов с суффиксом -ова- (-ева-). Глаголы этих двух типов по-разному образуют формы настоящего времени: глаголы на -овать (-евать) имеют форму 1-го лица на -ую (-юю) (при отсутствии -ое-, -ев-), напр.: беседую — беседовать, заведую — заведовать, завидую — завидовать, исповедую — исповедовать, проповедую — проповедовать, бичую — бичевать, горюю — горевать; у глаголов же на -ывать (-ивать) форма 1-го лица оканчивается на -ываю (-иваю) (с сохранением -ые-, -ив-), напр.: осматриваю — осматривать, развёртываю — развёртывать, разведываю — разведывать, проведываю — проведывать. Ср.: вскармливаю – вскармливать.

4 марта 2016
№ 272512
Добрый день. В рассказе Куприна «Святая любовь» (не в бумажном виде) читаю: «Светила луна, и круглые куполы деревьев казались окутанными полупрозрачным белым туманом». Куполы или купола? Как в оригинале и как было в публикации 1895 года? Употребляется ли сейчас множественное число «куполы»? Спасибо.
ответ

В современном русском языке форма куполы уже не является нормативной, правильно: купола. Но раньше форма на была основной, как и у многих других существительных мужского рода, которые сейчас в именительном падеже мн. числа оканчиваются на -а, -я (поезда, тополя, повара и мн. др.). 

Конкуренция форм мн. числа на -ы (-и) и -а (-я) продолжается уже не одно столетие, формы на -а (-я) появляются у всё большего числа слов, при этом они (как и любые новые варианты) вынуждены преодолевать общественное неприятие. Можно привести такую интересную цитату из справочника 1890 года «Неправильности в современном разговорном, письменном и книжном русском языке», в которой идет речь о вариантах поезды – поезда: «Поезда вместо поезды ныне во всеобщем употреблении, но совершенно неправильно и неизвестно на каком основании». Как мы видим, языковые законы всё же сильнее нормализаторских запретов.

27 декабря 2013
№ 268212
Здравствуйте! Два вопроса. 1. В единственном или множественном числе лучше (прочла, что возможны оба варианта) тут употребить глагол: Сколько человек успело (успели) прочитать эту книгу? (Имеется в виду новинка.) 2. Простое и составное глагольное сказуемое могут быть однородными? К примеру, во фразе "Он рассказал, что его жена сумела погасить кредит, отдать долги и недавно нашла новую работу" перед "и" нужна запятая? Или это все однородные сказуемые? Заранее спасибо!
ответ

1. Лучше мн. число.

2. Сказуемые однородные, запятая не нужна.

22 января 2013
№ 310242
Скажите, а есть ли в языке какие-то специальные термины для приведенных ниже явлений, как для неких, так сказать, художественных приемов? Или всё это никакие не приемы, а не более чем глупые народные забавы, недостойные каких-либо официальных титулов? 1. Прочтение существующих слов или словосочетаний по новым границам (много|ходов|очка). 2. Обменивание двух слов своими частями (бронетёмкин "Поносец"). 3. Замена одного слова другим, похожим по звучанию в устоявшихся, широкоизвестных фразах (а зомби здесь тихие). Спасибо!
ответ

Все перечисленные Вами приемы могут стать средствами создания языковой игры (игры слов). Первый прием — основа каламбура, третий называют трансформацией (модификацией) фразеологизма. 

11 января 2023
№ 311035
Добрый день! У меня возник вопрос о правиле переноса дефиса с одной строки на другую. Мне необходимо узнать: нужно-ли дублировать сам знак дефиса при переходе на новую строку. Надо узнать это правило со ссылкой на какие-то академические ресурсы. Простите за беспокойство, но сам я не смог четко определить критерии переноса дефиса. Единственное, я нашел это правило в справочнике Лопатина, но мне нужно дополнить обоснование еще чем-то. Помогите мне пожалуйста. Я буду вам очень благодарен.
ответ

Рекомендация о дублировании знака переноса приводится только в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под редакцией В. В. Лопатина. Это авторитетный источник, ссылка на него достаточно убедительна. Условия дублирования знака переноса в справочнике описаны так: «При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно-/обязанный (пишется военнообязанный) и военно-/морской (пишется военно-морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно-/-морской. Это правило применяется по желанию пишущего».

Из правила следует, что его нужно применять тогда, когда необходимо показывать разницу между дефисными и слитными написаниями. Прием может быть полезен, например, в учебной и справочной литературе.

16 сентября 2023
№ 278036
Здравствуйте. Ужасно раздражает написание "крымско-татарский". Народ называется крымские татары, а не татары Крыма. Поэтому, по правилам написания сложных прилагательных, прилагательное должно писаться слитно. И с середины 80-х до оккупации Крыма все писали "крымскотатарский". Я проработала в крымских СМИ с 1996 до 2004 года, до этого примерно с 1987-го помогала маме-корректору, всегда писалось "крымскотатарский". В 2004-2014 орфография не менялась. А потом пришли умные русские и придумали новую орфографию. Беситбесит.
ответ

На дефисное написание влияет наличие в первой части этого сложного прилагательного суффикса -ск-. Из правила о дефисном/слитном написании прилагательных в зависимости от соотношения основ (сочинение/подчинение) в современной письменной речи имеется очень много исключений, крымско-татарский – одно из них. Такое написание – отнюдь не нововведение последних дней и не связано с событиями 2014 года, оно предлагалось еще в словаре Б. З. Букчиной, Л. П. Калакуцкой «Слитно или раздельно?» (М., 1987).

16 сентября 2014
№ 240921
Я китайский преподаватель русского языка. Недавно мне задали вопрос, в предложении "два новых студента ______в аудитории. (сидит, сидят)"я думаю, два ответа правильно, почему правильный ответ "сидят", а не сидят? такие предложения бывают. например: много студентов учится хорошо. около тысячи преподавателей здесь работает. большенство студентов учатся старательно. я не могу точно объяснить студентам, когда сказуемое употребляется единственным числом, когда множественным числом. помогите, пожалуйста. жду ваш ответ. большое спасибо
ответ

Пожалуйста, обратитесь к соответствующей статье в «Письмовнике».

22 мая 2008
№ 212409
Скажите,пожалуйста, является ли корректным с точки зрения русского языка (вопрос кто? по отношению к персонажам картины) следующий вопрос. Герой повести Юрия Коваля Вася Куролесов оказался в чужой квартире в отсутствие хозяина. Там он увидел троих людей. Первый, пристально наблюдая, как бы спрашивал: «Что ты делаешь в чужом доме?». Второй равнодушно смотрел в окно. Третий глядел печально, и, единственный, кажется, Васю жалел. Кого же увидел герой повести? Ответ: трех богатырей имеется ввиду картина Васнецова. Спасибо
ответ
Да, такой вопрос корректен. В конце предложения с прямой речью точка не требуется. После слова печально и перед словом единственный запятая не нужна.
18 декабря 2006
№ 315539
Уважаемая Грамота.ру! Подскажите, пожалуйста, какой знак поставить в данном случае: в исторической книге в подзаголовках автор называет всех владельцев дома в разные годы. Выглядит это примерно так: "Дом графа Cорокина — купцов Тераимовых — приют Погодиных". Имеется в виду, что в разные годы были разные владельцы, а иногда и одновременно несколько. И дом знали в разные времена как купца такого-то или как контору. И называли по-разному. Какой знак здесь уместен? Тире, косая или же запятая?
ответ

В данном случае уместно именно тире.  

24 июля 2024
№ 320648
Здравствуйте. Я кардиолог. У нас с неврологами вышел спор: в истории болезни мы иногда пишем «В позе Ромберга не устойчив». (Поза Ромберга – ставим пациента с закрытыми глазами и вытянутыми вперед руками). Нужно ли писать «не устойчив» или «неустойчив»? Я считала, что «не устойчив» - краткое причастие, и поэтому пишется раздельно. Неврологи за слитное написание. Кто прав, и каким правилом это объясняется? Спасибо! P.s. и с наступающим Новым годом. Спасибо за отличный сайт.
ответ

Правы обе стороны. Качественное прилагательное устойчивый (а это именно прилагательное, не причастие) пишется слитно с не, если автор намерен подчеркнуть утверждение (можно подставить наречие меры и степени, например: очень неустойчив), и раздельно — если он хочет усилить отрицание (возможна подстановка специальных слов, например: ничуть не устойчив). См. параграф 149 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина. Добавим, что усиление отрицания и, соответственно, раздельное написание обычно уместно в контексте возражения кому-либо, но в целом оба варианта соответствуют правилам.

27 декабря 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше