Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 287601
Нет, Грамота, я так не могу, я призываю вас к ответу. Из вопроса № 176838: "Однако в художественной, особенно поэтической, речи допускается написание форм предложного падежа существительных среднего рода на -ье (обычно при предлоге в) с окончанием -и, например: В молчаньи шел один ты с мыслию великой (Пушкин). Ошибкой здесь это не является." Объясните: "Пушкин автоматически во всём прав, что бы он ни написал" - вот главный камень фундамента правил русского языка что ли? Вы считаете, он достаточно надёжен? Т.к. проигнорировали мой прошлый вопрос, чтобы не придумывать новые словеса, просто вставлю его вдогонку снова, не корректируя: "Почему (в.п.) "станцию Усть-Луга" (фигурировало в вопросе № 287291) - родовое склоняется, собственное нет - но "город Москву" - и родовое склоняется, и собственное склоняется? У вас в "Горячих" написано: "В "Словаре географических названий" А. В. Суперанской (М., 2013) указано, что топонимы обычно не склоняются в сочетании со следующими географическим терминами: ..." ... и тра-та-та-та-та автоматная очередь исключений (в т.ч. "станция"). Но ведь, ребята, так дело не пойдёт! Вы сами не устали от этого непроглатываемого сгустка исключений в русском языке? Почему бы не закрепить - и здесь, и везде - ЕДИНОЕ правило: "с собственными склоняется только родовое"? Всё! Но нет! Все правила в русском языке сводятся к тому, что если Вася Пупкин 10 000 раз скажет, что "говно" - мужского рода, а за ним тысячи Ивановых повторят, все справочники тут же зафиксируют "изменившуюся норму". И не говорите, что "язык живой" - всё это бред! Кто придумал всю эту адскую громоздкую пунктуацию? Народ? Да дай ему волю, он всё будет писать с маленькой буквы, а в качестве знаков препинания использовать только точку, восклицательный и вопросительный. Это всё спущено сверху! Так что не делайте вид, что вы не имеете никакого влияния на язык. Все справочники по языку - это не своды правил, а своды наблюдений. "Деепричастный оборот, конечно, отделяется от основного предложения, - говорит Розенталь, - но вот Пушкин засунул в оборот подлежащее, являющееся частью предложения, а не оборота, и его не выделяет". Вот, мол. Бывает и так. И ведь это касается не только языка, а всех русских правил: начиная законодательством (фактическим) и заканчивая нормами этики. Они все об этом: "Это, конечно, нельзя, но, если очень хочется, то можно; это, конечно, нужно, но, если ты сильный и/или авторитетный, то можно и не делать". Знаете, почему английский - язык международного общения? (да, то, что у США самый большой ВВП в мире, тоже, наверное, имеет значение, но не только поэтому) Потому что английский не подстраивают под каждый пук Фицджеральда или Брэдбери, а подстраивают под удобство пользования обычными людьми! А русский, благодаря вот этому вот всему, не будет таким никогда (в нынешнем виде). Зато "великий и могучий", чё. И пофиг, что все смотрят на русский язык как на обезьяну, напялившую квадратную академическую шапочку. Я хочу с вами это всё обсудить - если бы я не уважал, несмотря ни на что, вашу работу и ваше мнение, я бы вам это, на самом деле, всё не писал. Собрались уважаемые, компетентные люди - так давайте уже открыто поговорим, не стесняясь!"
ответ

Из Вашего очень длинного и эмоционального письма, кажется, можно сделать такой вывод: Вы считаете, что лингвисты, вместо того чтобы установить простые и понятные правила, намеренно усложняют их, подстраивая под капризы классиков, из-за чего в нашем языке плодятся десятки и сотни исключений, правильно? Попробуем прокомментировать эту точку зрения.

Во-первых, русский язык действительно живой – а как без этого тезиса? Если бы мы создавали язык как искусственную конструкцию, у нас были бы единые правила произношения и написания, мы бы аккуратно распределили слова по грамматическим категориям без всяких исключений и отклонений... Но русский язык не искусственная модель, и многие странные на первый взгляд правила, многие исключения обусловлены его многовековой историей. Почему, например, мы пишем жи и ши с буквой и? Потому что когда-то звуки ж и ш были мягкими. Они давно отвердели, а написание осталось. Написание, которое можно объяснить только традицией. И такие традиционные написания характерны не только для русского, но и для других мировых языков. Недаром про тот же английский язык (который «не подстраивают под каждый пук Фицджеральда или Брэдбери») есть шутка: «пишется Манчестер, а читается Ливерпуль».

Во-вторых, нормы русского письма (особенно нормы пунктуации) как раз и складывались под пером писателей-классиков, ведь первый (и единственный) общеобязательный свод правил русского правописания появился у нас только в 1956 году. Поэтому справочники по правописанию, конечно, основываются на примерах из русской классической литературы и литературы XX века. Но с Вашим тезисом «все справочники по языку – это не своды правил, а своды наблюдений» сложно согласиться. Русская лингвистическая традиция как раз в большей степени прескриптивна, чем дескриптивна (т. е. предписывает, а не просто описывает): она обращается к понятиям «правильно» и «неправильно» гораздо чаще, чем, например, западная лингвистика.

В-третьих, лингвисты не занимаются усложнением правил – как раз наоборот. Кодификаторская работа языковедов на протяжении всего XX века была направлена на унификацию, устранение вариантов, именно благодаря ей мы сейчас имеем гораздо меньше вариантов, чем было 100 лет назад. Именно лингвисты, как правило, являются наиболее активными сторонниками внесения изменений в правила правописания  и устранения неоправданных исключений – не ради упрощения правил, а ради того, чтобы наше правописание стало еще более системным и логичным. А вот общество, как правило, активно препятствует любым попыткам изменить нормы и правила.

25 марта 2016
№ 314286
Снова задаю этот вопрос, прошу, ответьте! Нашёл у вас несоответствие. В ответе на вопрос № 274458 вы говорите, что "чёрная смерть" (она же чума) пишется в кавычках, со строчной буквы, а в ответе на вопрос № 255103, что корректно написание строчными буквами, без кавычек. Так как же верно? Объясните, пожалуйста, есть ли правило о написании неформальных названий болезней?
ответ

Определенного, причем раз и навсегда установленного правила на этот счет быть не может. Нужно иметь в виду, что одна из главных функций кавычек — выделительная, то есть, заключая то или иное слово или сочетание слов в кавычки, пишущий стремится обратить на них внимание. Поэтому, в частности, часто выделяются кавычками слова, употребленные в условном, ироническом, образном, необычном и т. п. значении. Однако по мере того как подобные выражения становятся обиходными (широко употребительными) в кавычки они заключаются всё реже. Например, стали писать без кавычек: часы пик; голосовать за и против; работать на отлично; живая газета и др.

Поэтому и сочетание чёрная смерть как условное название чумы можно заключать в кавычки, однако необходимости в таком выделении нет. 

21 июня 2024
№ 309350
Здравствуйте. Понятно, что сленг правила не регламентируют, но всё же как бы вы ответили на вопрос о написании крайне распространенного в Сети "по_ходу"? Это слово - исковерканное "похоже" (а значит, пишем слитно) или усеченное "по ходу дела" (пишем раздельно)?
ответ

Написание стилистически сниженных слов кодифицируется академическим орфографическим словарем. О слове походу см. ответ на вопрос № 307574

11 марта 2022
№ 284397
Скажите, пожалуйста, можно ли сказать (и если да, то как правильно): «Высота башни — двести двадцать восемь человеческих роста». Или всё же «человеческих ростов». Буду признателен, если подскажете, на какие правила обратить внимание — точный пример, к сожалению, не нашёл. С уважением Михаил
ответ

В данном случае числительное требует формы множественного числа, однако слово рост во множественном числе не употребляется. Поэтому мы рекомендуем перестроить предложение.

30 сентября 2015
№ 293307
Здравствуйте! Очень надеюсь (в третий раз) всё же получить ответ на свой вопрос... В тексте краеведческого издания регулярно употребляются сочетания "костромской край" или "костромская земля" при описании территории, жизни и быта людей, происходящих событий и т.п. Редактор предлагает по всему тексту писать "костромской/костромская" с маленькой буквы. Это правильно? Спасибо.
ответ

Сочетания Костромской край и Костромская земля следует писать с большой буквы. Подробнее см. в вопросе 286574.

26 мая 2017
№ 306423
Здравствуйте! Как писать в художественной литературе в диалогах "Вы" или "вы" при обращении героя к одному лицу, если это форма вежливости? Я внимательно прочла всё, что есть в "Грамоте.ру" по поводу этих местоимений. Но там нет ни слова о диалогах в художественной литературе. Один мой щепетильный читатель очень интересуется.
ответ

В художественной литературе – с маленькой буквы (если только в тексте не приводится, например, личное письмо одного героя другому).

13 августа 2020
№ 269846
Здравствуйте, уважаемое справочное бюро! Подскажите, пожалуйста, ответ на простой вопрос, который, однако, вызвал большие споры. Необходима ли постановка запятой перед "и" (сложносочиненное предложение) или повторение подлежащего "все" каким-либо образом устраняет эту необходимость? Предложение следующее: "Все исходит из света (,) и все к нему возвращается." В художественной литературе встречаются оба варианта.
ответ

Запятая между частями сложносочиненного предложения ставится.

21 июня 2013
№ 283559
Здравствуйте! Все ли верно в этой фразе: Кошка запрыгнула на шкаф по коробкам. ("Запрыгнуть" можно в несколько прыжков? Или "запрыгивают" всегда одним махом и "по коробкам" здесь говорить неправильно?)
ответ

Ошибки нет. Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под ред. С. А. Кузнецова, запрыгнуть – 'прыжком (прыжками) вскочить на что-либо, проникнуть куда-либо; заскочить'. Но такое употребление корректно только в разговорной речи, т. к. глагол запрыгнуть разговорный.

15 августа 2015
№ 267813
как правильно написать.."за столько время" или за столько времени.
ответ

Время – склоняемое существительное. Правильно: за столько времени.

16 декабря 2012
№ 293341
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста как правильно написать: ратовавших за, или ратующих за? Спасибо.
ответ

Оба варианта верны, только первое причастие прошедшего времени, а второе — настоящего. Выбор следует делать, исходя из смысла предложения.

28 мая 2017
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше