№ 206136
Уважаемые специалисты! Мой вопрос номер 206093 был задан не просто так: во всех истчниках и словарях стоит ЖЕНСКИЙ род слова "бездарность". Не мужской. Почему?
ответ
Слова бездарность и бездарь женского рода.
29 сентября 2006
№ 223693
Срочно!! Правильно ли стоят знаки препинания: Это демонстрируют не только крупные предприятия, такие как "Счетмаш", ДСК, механический завод, и ряд других, но все увереннее...
ответ
Предложение построено неверно: неправильно употреблен предлог не только... но и, слова и ряд других не требуются. Поэтому говорить о пунктуации затруднительно.
22 июня 2007
№ 326974
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, если задан вопрос: "Сколько человек проживает с Вами совместно?"- как правильно ответить, включая себя в количество человек, или нет? Спасибо.
ответ
При ответе на такой вопрос не нужно включать отвечающего в число проживающих.
23 октября 2025
№ 213258
Здравствуйте!
Пожалуйста ответьте на эти вопросы.Уже чевертый раз отправляю эти вопросы (может письма мои не доходят Вам). Все равно мы рады,что вы успеваете отвечать на многочисленные вопросы.
1)Недавно на мой вопрос (№ 213052)вы ответили:
(твор. падеж)десятью тысячами пятистами двадцатью семью. Разве здесь не ПЯТЬЮСТАМИ.
2)Как правильно: Мы не знаем ваши технологии,вашей компании или Мы не знаем ваши технологии,вашу компанию.
3)Он не заканчивал военных училищ или Он не заканчивал военные училища
Надеюсь услышу ответы на эти вопросы от Знатоков.
Заранее благодарю.
ответ
1. Мы так и ответили: пятьюстами. 2. При глаголах с отрицанием возможно употребление как родительного, так и винительного падежа: Мы не знаем ваших технологий, вашей компании и Мы не знаем ваши технологии, вашу компанию. 3. Корректно: Он не оканчивал военных училищ (с названиями учебных заведений употребляется глагол окончить). В приведенном примере предпочтителен родительный падеж.
10 января 2007
№ 250225
Доброго дня (утра, вечера, ночи)! У меня есть один обобщенный вопрос. Когда речь идет о соответствии какого-либо явления русского языка его современным литературным нормам, то что подразумевается под этими нормами? Соотнесением с чем определяется это соответствие?
ответ
Под литературной нормой понимают принятые в общественно-языковой практике образованных людей правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств. Когда мы говорим: соответствует литературной норме, это означает: соответствует правилам (произношения, правописания и т. п.), соответствует грамматическим законам, действующим в языке, – другими словами, соответствует тому, что исторически сложилось в языке и закреплено (кодифицировано) в словарях, грамматиках, учебных пособиях.
12 января 2009
№ 315858
Здравствуйте, уважаемые специалисты! Недавно Вы опубликовали ответ на вопрос № 315820: "Рекомендуем такое пунктуационное оформление:
— Ой, ни-ни-ни-ни-ни, — занининикала бабуля, — не стоит такого хотеть, министром быть — с ума сойдёшь, столько всего нужно знать и уметь, это вам не в куклы играть. (Тут ба на секундочку задумалась.) Это очень нервная, ответственная работа".
Подскажите, пожалуйста, почему именно так оформляется конструкция со скобками (перед ними точка, и точка внутри)? Очень заинтересовалась.
ответ
Это исторически сложившийся в русской пунктуации способ оформления авторских ремарок внутри речи персонажа, сравним пример из пункта 2 параграфа 158 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина: Я не понимаю теперь: кто чужой в этом городе, – мы или они? (Он кивнул на балкон особняка.) Нас не хотят больше слушать (А. Т.).
2 августа 2024
№ 250791
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно расставлять кавычки в названиях предприятий и фирм, например: ООО ПКФ "Линта" или ООО "ПКФ "Линта"? А если название написано полностью, меняется ли постановка кавычек, например: Акционерное общество судоремонтный завод "Красные Баррикады" или Акционерное общество "Судоремонтный завод "Красные Баррикады"?
ответ
В подобных случаях рекомендуется (при условии, что для этого есть технические возможности) использовать кавычки разного рисунка: ООО «ПКФ "Линта"», Акционерное общество «Судоремонтный завод "Красные Баррикады"». Если же такой технической возможности нет, то закрывающие кавычки ставятся только один раз. Кавычки одного рисунка рядом не повторяются. Допустимый вариант: ООО "ПКФ "Линта", Акционерное общество "Судоремонтный завод "Красные Баррикады".
26 января 2009
№ 223133
Пожалуйста,ответьте на спорный вопрос: есть глаголы ВЫПЛАЧИВАТЬ и ПЛАТИТЬ. Что лучше применить в предложении: завод не будет ВЫПЛАЧИВАТЬ дивиденды ИЛИ завод не будет ПЛАТИТЬ дивиденды. Кажется, второй вариант более благозвучный, ведь в письме и речи иногда надо принимать во внимание и эту категорию. Или я не права? Если возможно, ответьте поскорее. Спасибо.
ответ
Следует ориентироваться на значение глагола и его лексическую сочетаемость, а также контекст. Вне контекста правильны оба варианта, есть небольшая разница в значениях: выплачивать - выдавать плату обычно постепенно или по частям.
13 июня 2007
№ 316059
Здравствуйте!
Большое спасибо за разбор вопроса и быстрый ответ: http://gramota.ru/spravka/vopros/315774
Подскажите, пожалуйста: ранее на похожий вопрос был дан противоположный ответ: https://gramota.ru/spravka/vopros/306062#question
Могу предположить, что в случае с Братским и другими ЛПК частотность употребления с предлогом "на" объясняется тем, что предприятия долгое время назывались комбинатами, а не комплексами. С переименованием устоявшееся употребление сохранилось.
Могли бы вы помочь определиться, какой вариант употребления предлога - "на" или "в" будет предпочтительным с словосочетанием "производственный комплекс", "ПК" (в значении "завод", "предприятие")?
В производственном комплексе "Родина" прошла встреча с ветеранами. / На производственном комплексе "Родина" прошла встреча с ветеранами.
Приглашаем на работу в ПК "Родина". / Приглашаем на работу на ПК "Родина".
Еще раз благодарю за помощь!
ответ
Как и было сказано в ответе на вопрос 306062, специальных рекомендаций по поводу употребления предлогов в или на с наименованием производственный комплекс нам найти не удалось. Так ориентироваться можно либо на частотность употребления того или иного варианта, либо на общие правила употребления этих предлогов. На выбор предлога влияет семантика управляющего слова и значение всего сочетания. Ср.: поехал на вокзал – вошел в вокзал, пошел на студию – вошел в студию (сказывается соответствие приставки в- и предлога в). В выражениях на почте, на заводе, на фабрике, на стадионе употребление предлога на объясняется тем, что первоначально понятия «почта», «завод», «фабрика», «стадион» не связывались с представлением о помещении или здании: почта когда-то была на почтовой станции, на которой содержали ямщиков и держали лошадей; завод, фабрика, стадион могли занимать открытую территорию и состоять из нескольких сооружений (ср.: в мастерской, в цехе, в спортзале связывалось с представлением о закрытом помещении).Употребляются сочетания: на избирательном участке, но: в полицейском участке, на полевом стане, но устарелое: в военном стане, в агитпункте, но: на наблюдательном пункте.
В интересующих Вас случаях мы бы всё же рекомендовали использовать предлог в: В производственном комплексе "Родина" прошла встреча с ветеранами; Приглашаем на работу в ПК "Родина".
11 августа 2024
№ 273368
Здравствуйте. Извините, опять про "сити" (вопрос был задан с чужих слов, и его надо было сформулировать иначе, а на картах везде однозначно, прошу прощения у картографов!) В иностранных источниках бывают Mexico City, New York City и т. д. - вот при передаче такого написания кириллицей оно тоже Сити? (И почему-таки Мехико, а не Мексико?! Кто был первое-т портной, которому мы этим обязаны?!)
ответ
В тех названиях городов, где компонент Сити по-русски пишется, он пишется с прописной буквы: Атлантик-Сити, Канзас-Сити, Кесон-Сити. Но Mexico City, New York City по-русски называются Мехико, Нью-Йорк.
Мехико и Мексика по-испански называются одинаково: México. Неодинаковое написание в русском языке объясняется традицией.
18 февраля 2014