№ 245701
Дорогая Грамота! Выручи в очередной раз. Ставится ли запятая перед "если" в подобных случаях: "А что если...?", "<Предложение>, особенно если..." и пр.?
ответ
Слово "особенно" запятыми не выделяется. Слова "а что если" разделяются запятой по усмотрению автора текста.
9 сентября 2008
№ 295517
Добрый день! Просим проверить (ставится ли тире после слова "год"): "В новый год с новым автомобилем"
ответ
Тире ставится при наличии паузы. Вариант без тире также возможен. Окончательное решение принимает автор текста.
6 декабря 2017
№ 289496
Здравствуйте! Посоветуйте, пожалуйста, как лучше сформулировать: "мероприятия, проведенные в Государственной Думе за весеннюю сессию" или "мероприятия, проведенные в Государственной Думе в период весенней сессии"? Может, есть какой-то более удачный вариант? Заранее благодарю.
ответ
Для официального текста предлагаем такой вариант: мероприятия, проведенные в Государственной Думе в течение весенней сессии.
20 июля 2016
№ 290564
Нужно ли ставить вопросительный знак в предложении "Там была и Ольга, куда же без нее"?
ответ
Вопросительный знак может ставиться или не ставиться в зависимости от интонации. Решение принимает автор текста.
12 октября 2016
№ 293496
подскажите, нужно ли тире перед "только" во фразе "надо мной только небо"? спасибо
ответ
Необходимости в постановке тире нет. Но оно вполне возможно как интонационный знак. Решает автор текста.
23 июня 2017
№ 298831
Здравствуйте. Поясните, пожалуйста, верно ли написано с точки зрения смысла исключения частного из целого: "Все упражнения на уроке физкультуры, кроме приседаний, нужно выполнять стоя. Примечание: упражнения на пресс нужно выполнять лежа."? (здесь первое предложение исключает второе или все нормально?) Или обязательно нужно переписать в виде "Все упражнения, кроме приседаний и качания пресса, нужно выполнять стоя. Примечание: упражнения на пресс нужно выполнять лежа."?
ответ
Вы правы: второе предложение противоречит первому, текст (инструкция) выглядит не вполне продуманным. Предложения лучше переформулировать.
29 ноября 2018
№ 280696
Здравствуйте! Занимаюсь письменными переводами с английского на русский. В английском довольно часто используется слово "please", а в русском "пожалуйста" в технических текстах выглядит странно. Вопрос: есть ли какие-то официальные издания или рекомендации, на которые можно сослаться, чтобы обосновать, что не нужно везде переводить слово "пожалуйста" и получать довольно нелепые фразы типа "Пожалуйста, нажмите эту кнопку"? Спасибо!
ответ
Официальных рекомендаций по этому поводу нам найти не удалось. Советуем ориентироваться на стиль всего текста.
2 февраля 2015
№ 278710
Здравствуйте, подскажите правильно ли в данном предложении написано не с кратким прилагательным: Героям порой приходится тяжело, потому что им не известна цель игры. Спасибо.
ответ
Возможно и слитное написание, и (если нужно подчеркнуть отрицание) раздельное написание. Решение принимает автор текста.
20 октября 2014
№ 235367
Здравствуйте! Обособляются ли на письме обороты, которые начинаются словом согласно. Например, согласно приказу, согласно этой теории, согласно канонам кулинарного искусства и т.д.
ответ
Обособление оборотов с предлогом согласно факультативно (необязательно). Решение о постановке знаков препинания принимает автор текста.
21 января 2008
№ 252271
Добрый день! Пожалуйста, объясните, как работать с текстом, в котором на одной лишь странице встречается до 15 одинаковых слов (я добросовестно предложила немало синонимов, редактор категорически против...). СПАСИБО
ответ
К сожалению, дать общий совет, не видя текста, затруднительно. С чем именно не согласен редактор?
11 марта 2009