Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 8 985 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 325580
Подскажите, пожалуйста, нужны ли запятые в таких предложениях: "Тургенев как истинно русский писатель безгранично любил родину", "Базаров как нигилист отрицал искусство"
ответ

Обороты с союзом как имеют причинное значение и выделяются запятыми: Тургенев, как истинно русский писатель, безгранично любил родину. Базаров, как нигилист, отрицал искусство.

11 сентября 2025
№ 260906
Будьте добры, объясните, пожалуйста, почему мы так говорим: "спасибо Вам" и "благодарю Вас", когда надо бы наоборот: "спасибо Вас" ( спаси Бог Вас) и "благодарю Вам" (благо дарю Вам)?
ответ

Ответить на вопрос, почему после того или иного слова требуется та или иная падежная или предложно-падежная форма, можно далеко не всегда. Универсальный ответ: такова литературная норма, так сложилось в языке. Но, обратившись к этимологическим словарям, мы можем узнать, как было раньше, когда изменилась литературная норма (если она менялась), предположить, почему сложилось именно так. А заодно развеять несколько мифов, связанных со словами спасибо и благодарю. Таких мифов немало: и что спаси бог превратилось в спасибо чуть ли не в XX веке, после Октябрьской революции (когда «запретили бога»), и что превращение спаси бог в спасибо – следствие языковой лени, профанации сакрального смысла и т. п.

Начнем со слова благодарю. Прежде всего необходимо отметить, что слово благодарить не было образовано в живой русской речи посредством сложения слов благо и дарить (утверждение «когда-то люди говорили друг другу: "благо дарю вам", а потом это превратилось в благодарю» неверно).  В. В. Виноградов указывает, что благодарить – калькированный по греческому образцу славянизм (ср.: благоговеть, благоволить и др.), другими словами, это слово книжное, искусственное (калька – это перевод по частям иноязычного слова или оборота речи). Управление благодарить кого-либо могло возникнуть под влиянием управления дарить кого-либо. Глагол дарить управляет дательным падежом (дарить кому) в значении 'давать в качестве подарка'; в значении же 'одаривать, удостаивать какими-либо знаками внимания' дарить управляет винительным падежом (дарить кого) – это устаревшая, книжная форма: Веселая девушка ласково улыбалась ему, иногда дарила его парой незначительных слов (М. Горький).

Уже в XVIII веке наблюдались колебания в управлении благодарить кого / благодарить кому. В «Словаре русского языка» XVIII века (Выпуск 2. Л.: Наука, 1985) находим примеры: Кто тебя наказует, тому благодари и почитаи его за такова, которои тебе всякого добра желает (Юности честное зерцало, 1717). Наемной лакей всегда благодарил меня, когда я давал ему в день полтину (Н. Карамзин, Письма русского путешественника, 1791–1792). Также: [Прямиков]: Чувствительно тебя благодарю, мой друг! (В. Капнист, Ябеда, 1794–1798). Таким образом, к концу XVIII века устоялся вариант благодарить кого-либо.

Что касается слова спасибо, то эта самая распространенная в живой речи форма выражения благодарности, действительно, образована от сочетания спаси богъ: после падения редуцированного ъ согласный г оказался в слабой позиции и утратился, т. е. превращение спаси бог в спасибо обусловлено исключительно языковыми причинами. Форма спасибо известна по крайней мере с конца XVI века. Интересно, что даже при более позднем употреблении в прежней форме спаси бог это сочетание уже управляло дательным (!) падежом. В «Житии» Аввакума (XVII в.): Да и мальчику тому спаси бог, которой... по книгу... ходил». (См.: Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. – 3-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 1999). Дательный падеж после слова спасибо объяснить легко: основное значение дательного падежа в русском языке – дательный адресата, указывающий на объект, к которому направлено действие. Говоря спасибо, мы обращаемся со словами благодарности к какому-либо человеку, адресуем слова благодарности кому-либо.

11 января 2016
№ 275357
Как лучше написать в статье ISAF или ИСАФ - по русски или по английски. (Международная федерация парусного спорта). Спасибо.
ответ

Лучше: ISAF.

16 мая 2014
№ 308191
Здравствуйте. В предложении "Как и тиодигликоль, кстати, - главное сырьё' для получения обычного иприта." нужно тире? Между главными членами - существительными вводное слово, препятствующее тире, но и согласованное определение, влияет ли этот фактор на то, чтобы тире оставить?
ответ

Тире не ставится из-за вводного слова между подлежащим и сказуемым. Наличие согласованного определения на постановку тире не влияет.

2 июня 2021
№ 200148
Предлагаю рубрику, где будут собираться самые нелепые англицизмы. Вот что я видел на сайте магазина электроники: - сендвичница - капучинизатор и много другого А сколько нелепых слов в бизнесе и технике Есть дома англо-русский словарик 1960-х гг., где всем англ.словам дается нормальный понятный перевод. А сейчас листаешь словари - istablishment - истеблишмент proclamation - прокламация и т.д., сотни примеров.. Смысл иметь такой словарь :) эти слова уже более-менее привычные, но большинству непонятные В начале 1990-х у меня был календарь, где приводились новые слова для бизнеса, многие из которых я больше не слышал.. Хотя, например, "мерчендайзинг" вошел в деловой язык =) Много понятий, которые замещаются заимствованными словами, тогда как есть норм.русская трактовка. По этому поводу уже много выступали и на ТВ, и на радио.. В.В.Жириновский привел неплохой пример: я студент Санкт-Петербургского университета. Одно русское слово - я Вернусь к своему предложению : ) создать рубрику с этой нелепицей, если такой рубрики еще нет
ответ
Пожалуйста, обратитесь на форум нашего портала.
4 июля 2006
№ 263787
Здравствуйте,не могли бы Вы ответить на интересующий меня вопрос,у моего парня фамилия Урбанайть (литовская),склоняется ли она в русском языке?Спасибо
ответ

Такую мужскую фамилию по нормам русского языка нужно склонять.

16 сентября 2010
№ 269019
Здравствуйте! Мне был задан вопрос, к которому даже не знаю, как отнестись: ПОЧЕМУ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ЕСТЬ КАТЕГОРИЯ РОДА (женс., муж., сред.) ?
ответ

Ответить на подобный вопрос можно только следующим образом: так сложилось. Это как пытаться ответить на вопрос: почему Земля  – третья планета от Солнца, а не вторая и не четвертая? Так сложилось.

17 апреля 2013
№ 265536
Добрый день! Перевожу документ с английского на русский, хотела бы уточнить, как правильно будет по-русски - высокодозовая химиотерапия или высокодозная химиотерапия. Спасибо.
ответ

Словари фиксируют только слово высокодозный.

29 июня 2012
№ 310286
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, допустимо ли в современном русском литературном языке употребление словоформ притяжательных прилагательных "волчИЕ" (от "волк") и "птиЦЫН" (от "птица")?
ответ

Первая форма неправильна, вторая правильна. Притяжательные прилагательные, заканчивающиеся в форме им. падежа ед. числа на -ий, в остальных формах имеют основу на ь, окончания можно проверить по окончаниям местоимения чей. Посмотреть таблицы склонения для притяжательных прилагательных можно в учебнике Е. И. Литневской

1 февраля 2023
№ 303212
Можно ли употреблять выражение "он налил соку", "он налил кефиру" в современном русском языке. Или следует использовать винительный падеж: "он налил кефир"?
ответ

Возможны варианты: налил кефира, налил кефиру (вариант с -у разговорный), налил кефир (если имеется в виду весь имеющийся кефир).

1 ноября 2019
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше