Описка – ошибка в письменном тексте, сделанная по рассеянности, невнимательности. Если человек хотел написать слово подчерк и случайно пропустил букву д, это описка. Если же человек хотел написать слово почерк, написал, а потом задумался над написанным и добавил еще одну букву, это уже не описка, а орфографическая ошибка.
Такой перевод возможен.
Топоним склоняется. Правильно: в Сколкове и в Сколково, но: в деревне Сколково. Подробно о склонении географических названий см. в «Письмовнике».
Нужна только точка в конце предложения.
Запятая после с уважением нужна.
В этом слове звук [в] твердый.
В разговорной речи - может.
Двоеточие стоит верно. Не хватает пробела, и первую точку нужно заменить на запятую и пробел.
Если речь идет о празднике, то правильно написание с прописной буквы: День деревни.
В церковно-религиозных текстах Синодальный перевод обычно пишется с прописной. Вне такого употребления, в текстах общего назначения, корректно написание строчными.