№ 261147
Нужна ли запятая в такой технической надписи на упаковке: "Нажмите чтобы открыть"?
ответ
Запятая нужна: Нажмите, чтобы открыть.
28 апреля 2010
№ 211828
Подскажите, как правильно написать название статьи в техническом журнале "Приводы машин" или "Привода машин"?
ответ
Для технического журнала корректно: приводы машин. Вариант привода/ (им. п. мн. ч.) считается профессионализмом.
12 декабря 2006
№ 296923
Здравствуйте! Уже дважды задавала этот вопрос, но ответа так и не дождалась... В технических условиях имеется такое предложение: "Изделие должно соответствовать требованиям настоящих ТУ и комплекта действующей документации согласно спецификации 00000000, по всему непредусмотренному настоящими ТУ изделие должно соответствовать ОТУ-83". Я думаю, что в предложении ошибка, и не одна. Подскажите, пожалуйста, как правильно?
ответ
Возможно: Изделие должно соответствовать требованиям настоящих ТУ и действующей документации согласно спецификации 00000000, а в случае если настоящими ТУ какие-либо требования не предусмотрены, изделие должно соответствовать ОТУ-83.
3 апреля 2018
№ 226732
Как правильно расставить знаки препинания в предложении: "Российское представительство шведской компании IFS — одного из крупнейших разработчиков корпоративного программного обеспечения, и ведущий центр технического обслуживания и ремонта авиационной техники в России — Внуковский авиаремонтный завод № 400 (ВАРЗ 400), объявили о начале проекта по комплексной автоматизации управления техническим обслуживанием авиационной техники, логистикой, финансами и кадрами"?
ответ
Корректно: Российское представительство шведской компании IFS -- одного из крупнейших разработчиков корпоративного программного обеспечения -- и ведущий центр технического обслуживания и ремонта авиационной техники в России -- Внуковский авиаремонтный завод № 400 (ВАРЗ 400) -- объявили о начале проекта по комплексной автоматизации управления техническим обслуживанием авиационной техники, логистикой, финансами и кадрами.
6 августа 2007
№ 221022
Скажите, встречалось ли вам такое слово: бесхозяйный?
Сталкиваюсь постоянно с употреблениями типа, от технических специалистов, по работе: бесхозяйные подстанции, бесхозяйные линии электропередачи. Звучит ужасно.
Существует ли такое слово в русском языке?
Встречалось ли оно вам?
Допустимо ли его использование в пресс-релизах для СМИ???
Ни в одном словаре на грамоте.ру его нет
ответ
11 мая 2007
№ 200209
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, насколько корректно использовать слово "призванный" в переносном смысле в отношении технических устройств, систем, оборудования, компьютерных программ и т.д. (т.е. не людей и не их групп)?
Например, "данная (компьютерная) программа призвана выполнять следующие функции", "системный блок призван обрабатывать", "новый веб-сайт призван искать информацию", "новый дизайн призван стать очередным этапом".
ответ
Использование слова призван в приведенных примерах некорректно.
5 июля 2006
№ 200384
Вопрос № 200334
Скажите, пожалуйста, в чем разница между прилагательными "коммуникативный" и "коммуникационный"?
Vladimir
------------------------------------------------------Ответ справочной службы русского языка
Рекомендуем воспользоваться окном «Проверка слова».
Я это сделал перед тем, как обратился к Вам.
По мнению «Проверки слова» разницы нет. Мне же кажется, что "коммуникативный" больше подходит с человеческому обшению, а "коммуникационный" имеет технический смысл.
ответ
Ваши предположения подтверждаются «Проверкой слова», согласно которой коммуникационный - соотносящийся с существительным коммуникация в значении «путь сообщения; линия энерго-, тепло-, газо- и водоснабжения» (водные коммуникации, подземные коммуникации), а также в значении «сообщение, связь» (средства массовой коммуникации). Прилагательное коммуникативный соотносится с существительным коммуникация в значении «общение, связь» (коммуникативная функция языка).
6 июля 2006
№ 325717
Здравствуйте!
Правильно ли выполнена расстановка кавычек при оформлении цитаты (а также само оформление цитаты) в следующем примере.
Пример
В подпункте «б» абзаца второго пункта 30 Требований № 437/пр указано:
«30.
Акт содержит:
;
б) перечень параметров, технических характеристик, фактических показателей деятельности организации, осуществляющей водоснабжение и (или) водоотведение, или иных показателей объектов централизованных систем горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, выявленных в процессе проведения технического обследования;
».
Исходный текст:
30. По итогам завершения технического обследования составляется акт технического обследования…
Акт содержит:
а) перечень объектов, в отношении которых было проведено техническое обследование;
б) перечень параметров…;
в) описание выявленных дефектов и нарушений…;
…
Спасибо!
ответ
Корректно: В подпункте «б» абзаца второго пункта 30 Требований № 437/пр указано: «30. ...Акт содержит: <…> б) перечень параметров, технических характеристик, фактических показателей деятельности организации, осуществляющей водоснабжение и (или) водоотведение, или иных показателей объектов централизованных систем горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, выявленных в процессе проведения технического обследования...»
16 сентября 2025
№ 266067
Уважаемые господа, нужна ли запятая в предложении: "Компания наращивая усилия ведет техническое перевооружение"?
ответ
Корректная пунктуация: Компания, наращивая усилия, ведет техническое перевооружение. Однако смысл фразы не вполне ясен - возможно, ее лучше переформулировать.
11 августа 2012
№ 268267
Здравствуйте! Как правильно: согласно листа № ... или согласно листу № ... (при ссылках на листы в технической документации)
ответ
28 января 2013