№ 314074
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, корректно ли использование предлога "по" в данном случае?
"Справка должна быть оформлена по специальной форме".
ответ
Нет причин считать это ошибкой. Значение «согласно», «в соответствии с чем-то» является одним из самых употребительных значений предлога по в русском языке.
12 июня 2024
№ 308747
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, в фразе "Как бы он и соседа не ударил" должна быть частица "не" или "ни"?
ответ
Корректно написание с не.
27 октября 2021
№ 207698
Нужна ли запятая: Чем больше объем прибора, тем больше энергии он потребляет, соответственно(,) его мощность должна быть выше.
ответ
Указанная запятая не требуется.
18 октября 2006
№ 327772
Если предложение начинается как "75-летний пациент...", то "л" после дефиса в данном случае должна быть строчной или прописной?
ответ
Наращения после дефиса в числительных не пишутся с прописной буквы: 75-летний пациент.
11 ноября 2025
№ 323898
Приветствую! Подскажите, пожалуйста, какие полноценные синонимы Сатаны пишутся с прописной, а какие со строчной? Есть ли тут логика написания имён и прозвищ с заглавной (Люцифер, Мефистофель, Антихрист и пр.), а обычных существительных и прилагательных с маленькой буквы (лукавый, дьявол, князь тьмы, падший ангел, искуситель, окаянный, шайтан и т. п.)? И можете ли ещё немного дополнить этот список?
ответ
Логика в том, что с прописной буквы пишутся те или иные обозначения дьявола, воспринимаемые как имена собственные, в том числе воплощения в литературных и художественных образах: Люцифер, Мефистофель, Воланд, Вельзевул и др., также Сатана как литературный персонаж. Прочие обозначения, прямые и образные, пишутся строчными: дьявол, антихрист (написание было изменено в «Академосе»), сатана, лукавый, шайтан и др.
15 июля 2025
№ 317348
Приветствую! Посоветуйте, пожалуйста, как правильно перевести название аниме Hunter x Hunter? "Охотник против охотника" / "Охотник на охотника" или ещё как? При этом есть ли смысл вообще переводить слово hunter ("хантер"), если это по сути своего рода название профессии?
ответ
Предложенные вами варианты корректны и соответствуют нормам русского языка. Однако перевод названий — это не столько перевод, сколько транскреация, то есть воссоздание текста на новом языке для новой аудитории. Вспомним удачный перевод названия фильма Die Hard как «Крепкий орешек».
Представляется, что переводчик сам может сделать выбор: либо использовать предложенные варианты, либо не переводить вовсе. При этом переводить Охотник х Охотник не вполне корректно, так как для русского языка такая конструкция не характерна.
Насколько нам известно, в среде поклонников этого аниме его называют по-английски, не используя перевод, то есть это будет привычным и понятным названием.
24 сентября 2024
№ 297812
Добрый день. Как правильно(правильней) должна быть написана фраза: "одна десятая доля квадратного метра" или "одна десятая квадратного метра" Спасибо
ответ
Обычно в таких случаях слово доля не употребляется. Верно: одна десятая квадратного метра.
17 августа 2018
№ 288761
"С днем рождения любимый город, Москва!" Правильно ли стоит запятая в данном предложении? Или должна стоять перед словом "любимый"?
ответ
Запятую нужно переставить: С днем рождения, любимый город Москва!
30 мая 2016
№ 289383
Подскажите,пожалуйста,частица"не"или"ни"должна стоять в следующем предложении.Всё стало ясно еще тогда,если(ни,не?)ранее
ответ
Здесь пишется частица не.
13 июля 2016
№ 305032
Добрый день! Прошу помочь с пунктуацией в предложении: «Зуб болит (-) собака такая», а также оставить ссылку на правило.
ответ
Распространенные приложения, стоящие после определяемого слова — существительного или местоимения, а также отделенные от них другими членами предложения или относящиеся к отсутствующему члену предложения, обособляются запятыми.
В данном случае слова собака такая выступают в роли приложения. Поэтому верно: Зуб болит, собака такая.
29 марта 2020