Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 439 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 298789
Здравствуйте! Правильное ли такое написание адреса в письме? 85 Sredniy prospect V. O. (Средний проспект В. О., д. 85) смущает V. O. - не правильнее ли присать V. I. и ставить его до улицы? Пожалуйста, помогите! В интернете нет информации, пишут, кто во что горазд, хочется писать правильно!
ответ

"Справка" отвечает только на вопросы по русскому языку.

27 ноября 2018
№ 328293
Здравствуйте, «По электронке пришлите, пожалуйста» по электронке - обстоятельство или дополнение?
ответ

Это обстоятельство, и это очень легко доказать. Представьте себе, что Вы не расслышали начало предложения и хотите переспросить. Совершенно естественным в такой ситуации будет вопрос «Как прислать?», а не «По чему прислать?», т. е. Вы зададите вопрос, на который отвечает обстоятельство.

28 ноября 2025
№ 271137
ЗДРАВСТВУЙТЕ , ПОДСКАЖИТЕ , ПОЖАЛУЙСТА ,КАК ПОНИМАТЬ ВЫРАЖЕНИЕ ОТ ДОСКИ ДО ДОСКИ
ответ

От доски до доски – от начала до конца; целиком. Выражение связано с переплетным делом. Старинные рукописные книги для сохранности покрывали деревянными переплетами, которые обтягивались кожей или дорогой материей. Поэтому первоначальный смысл оборота прочесть от доски до доски – прочесть от первой страницы до последней. Ср.: от корки до корки.

26 сентября 2013
№ 244226
Очень, очень срочно нужно: программы «Инфор» и Pactor. Инфор и Pactor - это название программных продуктов. По правилам применения кавычек вроде правильно так оформлять, но это когда они в разных документах. А если в одном и рядышком, то очень хочется привести их написание к единообразию. Как лучше в такой ситуации поступить? Заранее спасибо
ответ

Лучше в таком случае оба названия написать в кавычках: программы «Инфор» и «Pactor».

11 августа 2008
№ 238860
Здравствуйте, меня зовут Игорь. По части служебной деятельности (государственная служба) очень часто в заключениях приходится писать такие слова как: несоответствие(я), недостижение(я), невыполнение(я). В результате, у нас разгораются нешуточные споры, по-поводу написания этих слов с частицей НЕ. Пожалуйста, просим Вас помочь внести ясность, а также обязательно привести правило, касающиеся данной ситуации. Большое спасибо.
ответ

Здравствуйте, Игорь!

Не пишется раздельно с именами существительными, если есть или подразумевается противопоставление. Например: это не выполнение работы, а пустая трата времени. Если же противопоставления нет, не с существительными пишется слитно. В таких примерах, как: при несоответствии, в случае недостижения и т. п., правильно слитное написание.

4 апреля 2008
№ 321540
Читаю в одном из ответов редакции ссылку: "Арутюнова Е. В., Бешенкова Е. В., Иванова О. Е. Русское правописание с комментариями (в 4-х кн.)". Как прочесть "в 4-х кн."? Я читаю как порядковое числительное - "в четвертых книгах". Чтобы было написано "в четырёх книгах", надо указать "в 4 книгах". Как всё же правильно?
ответ

Вы правы в том, что при записи количественных числительных наращение не используется. Но в издательской практике прошлого при указании количества книг, томов наращение ставилось. В книге «Русское правописание с комментариями» в библиографическом описании на обороте титула (которое делало издательство) наращение присутствует.

Мы передали Ваше замечание авторам книги, они обсудят этот вопрос с издательством.

6 февраля 2025
№ 310961
Не могли бы вы привести несколько примеров т. н. неоправданных заимствований в русском языке (если такое понятие у филологов вообще существует)? Сейчас вокруг этих самых "неоправданных заимствований" (в основном англицизмов, конечно) ведутся яростные споры и даже драки, но в большинстве своем людьми, которые от лингвистики ещё дальше, чем покойный Задорнов. Хотелось бы услышать мнение специалистов.
ответ

На наш взгляд, оценка «неоправданный» применима к употреблению слов в конкретных высказываниях и текстах. Отвлеченное рассуждение о неоправданности тех или иных слов в русском языке опровергают иллюстрации уместного и даже своевременного использования этих же слов в научной литературе или в деловых документах, в публицистике или в художественных произведениях.

5 сентября 2023
№ 221145
Здравствуйте! Я пишу дипломную работу, затрагивающую проблемы Инетернета. Предвидя вопросы комиссии, хотелось бы уточнить следующее: 1. Можно ли слово "интернет" писать с маленькой буквы? 2. Можно ли склонять слово "интернет"? 3. И, если можно, могли бы вы привести словари, справочники или какие-нибудь нормативные докумнеты, на которые можно ссылаться. С уважением и благодарностью, Филинков Денис
ответ
См. ответ № 213097 .
11 мая 2007
№ 325749
Добрый день! Не могу разобраться с Кукрыниксами. Если это псевдоним, то почему при смене падежа или числа прописная то превращается в строчную, то нет? Может, вопросы под номерами 315056, 316957, 310307 и 297852 в чем-то противоречивы или нуждаются в дополнении? Можете привести какое-то правило или принцип или какой-то другой пример для наглядности? Очень жду. Спасибо!
ответ

Это наименование во всех случаях следует писать с прописной: Кукрыниксы, о Кукрыниксах.

18 сентября 2025
№ 324572
Сочетается ли глагол «повергнуть» с существительными, выражающими сильные положительные эмоции? Например, в таком фрагменте текста: «Грешники» Райана Куглера прокатились по кинотеатрам с непредсказуемостью блюзовой импровизации: первый за более чем десятилетие действительно оригинальный фильм режиссера «Черной пантеры» и «Крида» собрал внушительную кассу и поверг критиков в восторг. Обычно таблицы сочетаемости выдают все-таки слова с более негативным значением: повергнуть кого-либо в шок повергнуть кого-либо в ужас повергнуть кого-либо в уныние повергнуть кого-либо в отчаяние повергнуть кого-либо в смятение и т.п.
ответ

В толковых словарях данное значение глагола повергнуть определяется как «вызвать какое-н. тяжёлое, гнетущее состояние» («Русский семантический словарь» под ред. Н. Ю. Шведовой), «привести в какое-н. тяжёлое состояние» («Толковый словарь русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова, «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой), «привести в какое-л. (обычно в неприятное, тяжелое и т. п.) душевное состояние» («Большой академический словарь»). Если в самой дефиниции нет указания на отрицательный характер душевного состояния, то оно извлекается из приводимых в словарях речений-иллюстраций: повергнуть в отчаяние, в ужас, в страх, в уныние («Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова). Этот негативный эмоциональный спектр вполне соответствует прямому значению глагола, заключающему в себе идею движения вниз. Таким образом, сочетания поверг в восторг, поверг в экстаз следует признать неудачными и нарушающими нормы лексической сочетаемости.

6 августа 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше