№ 261615
Добрый день, подскажите правильно ли я отредактировал текс,если нет укажите на неточность. 8. Отредактируйте текст, определите жанр и стиль речи. 3 октября, в 20 часов 30 минут, в мое окно из квартиры сверху обрушился поток воды. Ощущение, что ко мне вторглись, усиливалось тем, что я первый день как сузила щели створок от пятидесяти сантиметров до двадцати в связи с похолоданием. Утром я только начала избавляться от стресса, изучая в магазинах, как уютно обставлю квартиру, когда моя депрессия усугубилась. Прошу опросить в качестве свидетеля капель на стекле и луж на подоконнике Лидию Ивановну из кв. 87. С 2002 года я не один раз обращалась к ней за помощью, однако, по словам соседки, никто не приходил. Прошу дать ответ в письменной форме. 05.10.2003 г. Зорина А.П. 3 октября, в 20 часов 30 минут, в мое окно из квартиры сверху обру-шился поток воды. Прошу опросить в качестве свидетеля капель на стекле и луж на подоконнике Лидию Ивановну из кв. 87. Прошу дать ответ в письменной форме. 05.10.2003 г. Зорина А.П. Стиль Официально-деловой Жанр Заявление
ответ
Неточностей и ошибок масса. Есть над чем поработать :)
17 мая 2010
№ 269632
Здравствуйте! У меня вопрос по поводу вашего ответа на вопрос № 235975. Вы рекомендуете писать сетка-рабица и даже склонять обе части словосочетания, хотя Рабиц - фамилия инженера придумавшего способ плетения сетки и правильнее было бы писать сетка Рабица, сетки(ой) Рабица. Разве тут не то же правило что и в случае с кубиком Рубика?
ответ
Вы правы, здесь тот же случай, что и с кубиком Рубика. И тем не менее словари (см., напр., «Русский орфографический словарь» Российской академии наук) фиксируют: кубик Рубика, но: сетка-рабица. По-видимому, дело здесь в том, что кубик Рубика – сравнительно недавное изобретение (1970-е), в то время как изобретение Рабица относится к XIX в. Иными словами, то, что Рубик – имя изобретателя, мы еще помним, а про изобретателя Рабица уже забыли. Впрочем, надо отметить, что в разговорной речи существует вариант кубик-рубик, возможно, когда-нибудь он будет основным.
11 июня 2013
№ 287755
Пожалуйста, помогите выяснит ударение в названии города Рени Одесской области. Местные жители (я там жила в детстве) произносят с ударением на второй слог, а по радио или телевизору слышу часто название Рени с ударением на первый слог. В словарях, известных мне, произношение не указано. Можете ли вы разрешить этот вопрос? Спасибо заранее!
ответ
Словари последовательно фиксируют это название с ударением на первом слоге: Рени. Такая фиксация – и в старых изданиях (например, в «Словаре географических названий СССР», изданном в 1983 году), и в современных (например, в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, вышедшем в 2010 году).
7 апреля 2016
№ 251044
Здравствуйте. Часто слышу по телевидению и по радио дикторы или ведущие передач говорят "Марьино", но "В Марьине", или "Строгино", но "В Строгине". Слушаю и слух режет. Ведь раньше так не говорили. Как мне известно, нарицательные и собственные имена существительные не склоняются. Неужели это отменили? Спасибо.
ответ
29 января 2009
№ 256725
Сейчас вошло в норму (на телевидении и радио) выражение "В этой связи..." Часто слышишь это выражение,к примеру, в сводках новостей от дикторов телевидения(!!!) и т.п."В этой связи,НЕКТО,заявил..." Это уже стало нормой? По моему,норма: "В связи с этим,НЕКТО,заявил..." Я прав?
ответ
2 декабря 2009
№ 329029
Здравствуйте! Оформляю диалог. Контекст: герой включает радио и слышит оборванную фразу ведущего, после которой звучит фраза его собеседника. Примерно так:
-... победила со счётом три-ноль!
- Вот это игра!
Вопрос: правильно ли я оформил первую фразу диалога? Стоит ли писать "победила" с большой буквы? Нужен ли пробел перед многоточием? А после многоточия?
ответ
Прямая речь, начинающаяся с середины фразы, пишется со строчной буквы. Многоточие в начале фразы пишется слитно с последующим словом, после тире перед многоточием пробел нужен. Обратите внимание на раздельное написание счета:
— ...победила со счётом три ноль!
— Вот это игра!
4 января 2026
№ 274475
Как правильно произносить ПикАссо, или ПикассО? Благодарю!
ответ
Дело в том, что художник родился в Испании, но многие годы жил во Франции. Поэтому фактически правильны оба варианта: Пикассо (такое ударение в испанском языке) и Пикассо (так произносят французы). В «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, который адресован работникам эфира и потому не предполагает вариантов, дается: Пикассо. Вот как объясняет выбор варианта автор словаря:
«Колеблется ударение в употреблении фамилии французского художника (испанского происхождения) — ПИКАССО Пабло. Он был гражданином Франции и большую часть своей жизни прожил во Франции. Французы произносят эту фамилию с конечным ударением — ПИКАССО. Этот вариант пришёл в русскую культуру через французский язык и получил широкое употребление.
Но, как показывает практика, в последние годы вариант ПИКАССО, соответствующий ударению языка-источника, получил широкое распространение в русском языке. В данном издании даётся: ПИКАССО Пабло».
10 апреля 2014
№ 214709
Слышала, как по радио говорили, что надо мол исправить орфографическую ошибку в законе "Об оперативно-розыскной деятельности".. Вместо "рОзыскная деятельность" написать "рАзыскная деятельность".. А как правильно?? Спасибо.
Ольга Михайловна
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: разыскной.
Спасибо за ответ.. Но какое тут правило? От какого слова образовано прилагательное "разыскной" не от слова "розыск" разве??
ответ
Подробно об этом слове см. ответ №
187553.
31 января 2007
№ 210976
Здравствуйте. Хотелось бы знать, как правильно говорится, "в городе Москва" или "в городе Москве".
По правилам, если не ошибаюсь, после указательного слова в предложном падеже должно следовать слово в именительном падеже, а не тоже в предложном.
Просто по радио часто слышен второй вариант, а, например, "в городе Санкт-Петербурге" или "в городе Минске" почему-то не встречается.
ответ
28 ноября 2006
№ 205460
Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания, меня интересует также, можно ли запятые заменять знаком тире, а в середине текста для выделения использовать воскл.знак?
...Без всяких там теплых полов, душевых кабин или (-) страшно сказать (! -) стеклопакетов.
...Может, оно(,) конечно, и не так комфортно...
...Или пытался (-) но квартира его была в какой-нибудь другой стране.
ответ
Корректно: 1. ...Без всяких там теплых полов, душевых кабин или - страшно сказать! - стеклопакетов. 2. Может, оно, конечно, и не так комфортно... 3. Без более широкого контекста можем предложить следующий вариант: ...Или пытался, но квартира его была в какой-нибудь другой стране.
19 сентября 2006