Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 230582
Относительно вопроса № 230302
Почему пишется и говорится именно "они вытопчут", а не "они вытоптают"
Как убедить, что второй вариант не верен, обосновав правилами?
Спасибо.
С уважением,
Александр.
ответ
Сошлитесь на «Русский орфографический словарь».
4 октября 2007
№ 206144
Подскажите пожалуйста, как правильно пишутся слова и ставится в них ударение:
(что? в мн.числе) паспотА / пАспорты
(чего?) паспортОв / пАспортов
(в чем?) паспортАх / пАспортах.
С уважением,
Александр
ответ
Правильно: паспортА, паспортОв, паспортАх.
29 сентября 2006
№ 224044
Здраствуйте уважаемая справка!
Сразу к вопросу.
Если части одного изделия поставляются РАЗДЕЛЬНО, то по-моему не корректно говорить (а тем более писать) "ПО-РАЗДЕЛЬНОСТИ".
Я прав?
Заранее благодарен,
Александр
ответ
Верно: по отдельности.
27 июня 2007
№ 217049
Здравствуйте, уважаемая администрация портала gramota.ru!
Возник вопрос! Корректна ли фраза "с момента подписания договора по размещенИЮ Вашего выставочного стенда..."? правильное ли окончание "размещенИЮ"?
С уважением,
Александр
ответ
Если имеется в виду 'договор, который касается размещения...', корректно: договора по размещению. Если имеется в виду 'после размещения', корректно: по размещении.
9 марта 2007
№ 265253
Здравствуйте! Я часто встречаю расхождения в передаче украинских имен и фамилий на русском. Скажите, как правильно: передавать, например, такие имена, как Олександр, Андрій, Олексій, Юхим, Опанас, Оксана так: Олександр, Андрий, Олексий, Юхим, Опанас, Оксана – или так: Александр, Андрей, Алексей, Ефим, Афанасий, Ксения? То же с фамилиями, например Білик (Белик или Билык), Жовнір (Жовнир или Жолнер). Спасибо!
ответ
Если речь именно о передаче в русской транскрипции украинских имен, то их нужно передавать в соответствии с первоисточником: Олександр, Андрий, Олексий, Юхим, Опанас, Оксана, Жовнир, Билык.
22 декабря 2010
№ 230124
Пожалуйста, правильно запятые?...
-Сначала я посмеивался над тем, что по пульсе на ноге трупа он может определить дату смерти через пятнадцать суток с точностью до получаса.
Спасибо.
Александр.
ответ
Дополнительные знаки препинания не требуются. Правильно: по пульсу.
26 сентября 2007
№ 324249
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно говорить: поехал в Кот-д’Ивуар или на Кот-д’Ивуар? Когда по-русски страна называлась Берег Слоновой Кости, то какой предлог выбрать, было понятно.
Александр
ответ
Корректно: поехал в Кот-д’Ивуар.
28 июля 2025
№ 262441
Мецлер Александ Александрович , склоняется или нет ??? меня интересует Мецлеру???? как правильно!
ответ
Правильно: Мецлеру Александру Александровичу.
24 июня 2010
№ 265981
Здравствуйте! Нужно ли ставить тире в следующей конструкции: "Подлежащее (сущ.), причастный оборот, /тире?/ сказуемое (сущ.)"? Меняется ли что-либо, если подлежащее и сказуемое поменять местами? С уважением, Александра.
ответ
В таких конструкциях тире ставится.
1 августа 2012
№ 282498
Добрый день! Возник спор с коллегой по поводу наличия запятой в предложении: "Уточните (,) согласована ли форма заявки?" Рассудите нас, пожалуйста. Нужна ли здесь запятая? Заранее благодарна. Александра
ответ
Знак между частями сложного предложения обязателен. Возможны два варианта: запятая между частями предложения и точка в конце или двоеточие между частями предложения и вопросительный знак в конце (если предложение содержит прямой вопрос): Уточните, согласована ли форма заявки. Уточните: согласована ли форма заявки?
19 мая 2015