Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 214608
Подскажите пожалуйста, как звучит русская пословица: ".....посеешь привычку, - пожнешь характер, посеешь характер, - пожнешь судьбу" Спасибо.
ответ
Ваш вопрос неясен. Пожалуйста, переформулируйте его.
31 января 2007
№ 322292
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед словом "характер": "Это явление носит скорее систематический, чем эпизодический(,) характер".
ответ
Сочетание скорее... чем... выполняет роль двойного сочинительного союза. После второго элемента, которые он соединяет, запятая не требуется: Это явление носит скорее систематический, чем эпизодический характер.
2 марта 2025
№ 219722
Подскажите,пож-та, какой из варинатов верный: Документ не имеет (не носит) нормативный характер ИЛИ Документ не носит (не имеет) нормативного характера? По возможности, обоснуйте свой ответ. Спасибо:)
ответ
Предпочтителен второй вариант с родительным падежом (при глаголе иметь, который в сочетании с частицей НЕ приобретает значение полного отрицания).
19 апреля 2007
№ 300174
Добрый день! Как пишется слово "острие" (острие ножа) во мн. ч. родительном пад.? Нет острий или остриёв?
ответ
Верно: нет остриёв.
30 марта 2019
№ 305936
Здравствуйте! Скажите,пожалуйста, можно ли сказать "многогранный характер"?
ответ
Это сочетание корректно.
7 июня 2020
№ 255228
здравствуйте, как правильно - "больные с острым инфарктом миокарда или больные острым инфарктом"? Спасибо.
ответ
Оба варианта возможны.
19 августа 2009
№ 290689
Добрый день. Постоянно сталкиваюсь с выражением "носит характер" (например, это явление носит массовый характер). Но ведь характер не носят, его имеют. Насколько же допустимо и правильно это выражение, несмотря на его популярность?
ответ
Это выражение корректно и зафиксировано в словарях. Слово носить здесь используется в значении "характеризоваться чем-либо, свидетельствовать о чём-либо".
22 октября 2016
№ 230663
Каково происхождение выражения "выйти в тираж" (устареть, утратить популярность)?
ответ
Выражение выйти в тираж связано с так называемым тиражом погашения билетов государственных займов, когда вынутый номер теряет свое значение для последующих розыгрышей, погашается.
31 октября 2008
№ 203531
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, допустимо ли следующее выражение:
"технологии VoIP должны утратить любительское к ним отношение"?
Разве конструкция "утратить (какое-либо) к себе отношение" нормальна для русского языка? Коллега предложивший данный вариант перевода фразы с английского настаивает, что эта конструкция очень распространена в русском языке. Мне кажется, что можно просто "утратить отношение", но не "утратить к себе отношение".
ответ
Фраза корректна.
17 августа 2006