Официально: туристский кластер. Прилагательное туристский используется в Федеральном законе «Об основах туристской деятельности в Российской Федерации»
См. в "Словаре трудностей".
Постановка кавычек зависит от того, что именно перед нами – географическое название (топонимы в кавычки не заключаются) или условное наименование (такие наименования пишутся в кавычках). Насколько можно судить, «Танай» – горнолыжный туристический комплекс, находящийся недалеко от озера Танай; название дано по названию озера. Поэтому: озеро Танай (географическое название, кавычки не нужны), горнолыжный комплекс «Танай», горнолыжный курорт «Танай» (условное наименование заключается в кавычки). Ср.: курорт Карловы Вары (кавычки не ставятся, т. к. перед нами географическое название, Карловы Вары – это город, ставший курортом).
См. в "Словаре трудностей".
1. Требуется одно тире: стран -- участниц переговоров.
2. Корректно: г.
3. Лучше: туристический обмен.
См. «Словарь трудностей».
Туристическая фирма. Подробнее см. в «Словаре трудностей»: Туристский и туристический.
См. «Словарь трудностей».
См. «Словарь трудностей».
См. в «Словаре трудностей»: Туристский и туристический.