Правильнее разбить на слоги так: я-зык.
Правильно (если при этом учитывать и особенности юридического языка, в частности Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации): документы представляются с заверенным переводом на русский язык.
Вновь мы должны повторить, что рецепт "разнообразить текст синонимами" не является универсальным. Действительно, в большинстве случаев лексический повтор - это ошибка. Но иногда (в инструкциях, официальных документах и проч.) требуется единообразие текста.
Верно: лендинг. В орфографические словари это существительное еще не попало, но можно сослаться на написание слов с тем же корнем (land), уже зафиксированных в словарях.
Запятые здесь не требуются.
Правильно: для иностранных гостей мы дублируем информацию на английском языке.
Слова апрелевый нет в русском языке. Правильно только: апрельский.
Пожалуйста, сформулируйте вопрос по русскому языку.
Корректно: у Два-Топора.