Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 247744
ЗДРАВСТВУЙТЕ!!! Обращаюсь третий раз. Ответьте, пожалуйста, склоняются ли китайские фамилии типа Ли Дзя? СПАСИБО.
ответ
Такую фамилию склонять не нужно.
25 октября 2008
№ 327145
Здравствуйте! Как правильно писать
восточный Новый год
лунный Новый год
киатйский Новый год
Спасибо!
ответ
Верно: восточный Новый год, лунный Новый год, китайский Новый год.
27 октября 2025
№ 233379
Здравствуйте! Очень срочный вопрос. Предприятие JAC корпорация JAC, китайский проектный центр JAC исследовательский центр JAC-Япония. Нужны ли кавычки?
ответ
Кавычки нужны только в последнем случае: исследовательский центр «JAC-Япония».
27 ноября 2007
№ 314063
Добрый день. Как переводчик, благодарю вас за то, что вы делаете.
Персонаж во время диалога удивляется:
– Что это еще за хрень, «китайский новый год»?
Нужно ли слова «китайский» и «новый» писать с большой буквы? Я в некоторых произведениях видел подобное написание.
ответ
Мы уже отвечали на этот вопрос. См. 272741
10 июня 2024
№ 236659
Будьте добры, ответьте все-таки, склоняется ли слово "вок" (сковорода, используемая в китайской кухне).
ответ
Словарной фиксации нет, предпочтительно не склонять.
12 февраля 2008
№ 277213
Мы отдаем дань памяти великого человека или великому человеку?
ответ
Правильно: отдаем дань памяти великому человеку.
22 августа 2014
№ 241894
Добрый день! Подскажите, нужны ли запятые: персидские(?) или иранские(?) ковры, китайские ковры выглядят(?) как живые. Спасибо!
ответ
Выглядят как живые - без запятой. Если слова "или иранские" выступают в роли пояснения, то их следует выделить запятыми.
10 июня 2008
№ 219447
Срочно! Подскажите, пожалуйста, как пишутся китайские божества (небо, земля, дракон)? С заглавной или строчной буквы?
Спасибо)
ответ
Корректно написание с заглавных букв.
16 апреля 2007
№ 297157
Здравствуйте. Пишет модератор игры "Эрудит" (ВКонтакте). В нашем словаре частично имеются слова из китайского языка с пометкой "категория китайской философии" - ШЭНЬ, ДАО, ИНЬ, ЯН, ХУНТУНЬ. Участники игры предлагают добавить слова из этой категории, еще не внесённые: ХЭ, ВЭНЬ, ЦЗИ, ЧЖЭНЬ... Однако существует сомнение в законности уже находящихся в словаре слов. Например, ШЭНЬ (в переводе на русский язык) - ДУХ, ДАО - ПУТЬ, ХУНТУНЬ - ХАОС и т.д.. Помогите определиться в этом вопросе - возможно ли считать эти китайские термины уже вошедшими в русский словарь в таком виде или это просто транскрипция китайских слов
ответ
Этот вопрос не имеет однозначного решения. Полагаем, что в игровых целях вводить такие термины нецелесообразно. Можно также призвать в арбитры словарь иностранных слов, авторитет которого признается игроками.
29 апреля 2018
№ 318622
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как будет родительный падеж от китайских имени и фамилии Сюй Янсинюй (мужской род)?
ответ
В родительном падеже корректно: Сюя Янсинюя.
5 ноября 2024