Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 328 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 230099
Несет ли в русском языке слово "фрик", используемое в качестве характеристики человека, негативную окраску, если оно не сопровождается указанием на область интересов или профессиональной деятельности? Например: "Да перестаньте вы внимание на фриков обращать?"
ответ
Слово фрик имеет негативную окраску не более, чем слово чудак.
26 сентября 2007
№ 229669
Подскажите, пожалуйста, как будет правильно: сертифицирована в свыше 15 стран или сертифицирована в свыше 15 странах? Заранее благодарю Ольга
ответ
Оба варианта некорректны. Верно: сертифицирована более чем в 15 странах.
20 сентября 2007
№ 250151
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести на русский язык название одного корейского университета: Сувонский университет, Университет Сувон или Университет Сувона? По английски: The University of Suwon. Университет находится в провинции Кёнги на границе двух городов: Сувона и Хвасона. Территориально он принадлежит городу Хвасону. Большое спасибо.
ответ

Более соответствует сложившимся традициям именования учебных заведений вариант Сувонский университет.

26 декабря 2008
№ 251681
Уважаемая Справка, помогите!!!! есть предложение: Несколько видов рукояток дают широкий выбор для наиболее удобного использование в работе при приготовлении различных блюд. исправила: Разнообразие рукояток дает возможность выбора для наиболее удобного использование в работе при приготовлении различных блюд. Но по-моему, все равно здесь не все гладко. Помогите исправить, если предложение требует правки. Пожалуйста.
ответ

Можно упростить:

Разнообразие рукояток делает более удобным приготовление различных блюд.

13 февраля 2009
№ 249782
Добрый день, подскажите как правильно "Кайдакский мост" или "Кайдацкий мост", при условии, что мост ведет к жилмассиву Кайдаки?
ответ

Более вероятно написание Кайдакский. Но, возможно, существует иной местный вариант.

17 декабря 2008
№ 259214
Добрый день! У нас с коллегами возникла дискуссия относительно корректности употребления выражения "я не сомневаюсь" в переписке с руководством. Контекст переписки - желание подчеркнуть согласие с предложением начальника. Например: "Я не сомневаюсь, что дела обстоят именно так" или "Я не сомневаюсь, что Ваше предложение уместно". Я полагаю, что этот оборот достаточно нейтрален и подходит для выражения убежденности, уверенности, солидарности. А мои коллеги возражают, говоря о присутствующем в нем оттенке чрезмерной уверенности и даже, по их выражению, наглости. Прошу помочь, С уважением, Ирина
ответ

Более вежливой будет безличная вводная конструкция: несомненно, без сомнения, очевидно...

16 марта 2010
№ 261251
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, корректно ли фраза и нужны ли ковычки: получил название "реальных опционов"?
ответ

Кавычки, скорее всего, не нужны. Пожалуйста, приведите более полный контекст.

29 апреля 2010
№ 205711
в дали, неясной и туманной,.... Почему ставятся запятые? Спасибо
ответ
Два или более одиночных определения после определяемого слова могут обособляться.
23 сентября 2006
№ 316502
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно: дирекция Наука, дирекция "Наука" или как-то иначе? Спасибо.
ответ

Без более широкого контекста ответить на Ваш вопрос, увы, невозможно. 

29 августа 2024
№ 316769
Как правильно: "запрещенные к проносу вещи" или "запрещенные для проноса вещи"?
ответ

Оба варианта правильны, однако более употребителен вариант с предлогом к

  

10 сентября 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше