Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести на русский язык название одного корейского университета: Сувонский университет, Университет Сувон или Университет Сувона?
По английски: The University of Suwon.
Университет находится в провинции Кёнги на границе двух городов: Сувона и Хвасона. Территориально он принадлежит городу Хвасону.
Большое спасибо.
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести на русский язык название одного корейского университета: Сувонский университет, Университет Сувон или Университет Сувона?
По английски: The University of Suwon.
Университет находится в провинции Кёнги на границе двух городов: Сувона и Хвасона. Территориально он принадлежит городу Хвасону.
Большое спасибо.
Более соответствует сложившимся традициям именования учебных заведений вариант Сувонский университет.
Последние ответы справочной службы
Правильно ли расставлена пунктуация?
Всё, чего я достиг: званий, наград, должностей в первую очередь Ваша заслуга.
Корректно: Всё, чего я достиг, — звания, награды, должности — в первую очередь Ваша заслуга.
Страница ответаЗдравствуйте! Нужна ли здесь запятая? Вот и полетела как мотылёк на огонь свечи.
Запятая нужна: Вот и полетела [куда-то, к кому-то], как мотылёк [летит] на огонь свечи.
Страница ответаЗдравствуйте. "Стоимость обслуживания начинается от 2270 армянских драмов, что составляет 6 долларов (,) или 485 рублей". Нужна ли запятая на месте скобок? Спасибо.
В такой конструкции союз или пояснительный (= «то есть»), запятая перед ним нужна.
Страница ответа