Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести на русский язык название одного корейского университета: Сувонский университет, Университет Сувон или Университет Сувона?
По английски: The University of Suwon.
Университет находится в провинции Кёнги на границе двух городов: Сувона и Хвасона. Территориально он принадлежит городу Хвасону.
Большое спасибо.
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести на русский язык название одного корейского университета: Сувонский университет, Университет Сувон или Университет Сувона?
По английски: The University of Suwon.
Университет находится в провинции Кёнги на границе двух городов: Сувона и Хвасона. Территориально он принадлежит городу Хвасону.
Большое спасибо.
Более соответствует сложившимся традициям именования учебных заведений вариант Сувонский университет.
Последние ответы справочной службы
Нужна ли запятая перед вторым тире? Иммунодефициты — состояния, при которых иммунная система не может адекватно защищать организм, — представляют собой серьезную клиническую проблему.
Запятая требуется: Иммунодефициты — состояния, при которых иммунная система не может адекватно защищать организм, — представляют собой серьезную клиническую проблему.
Страница ответаКак правильно: НА Украине или В Украине?
Оба варианта верны.
Страница ответаБыла приобретена кресло-коляска и передана труженице тыла.
Или: Было приобретено кресло-коляска и передано труженице тыла.
Верно: Было приобретено кресло-коляска и передано труженице тыла.
Страница ответа