Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести на русский язык название одного корейского университета: Сувонский университет, Университет Сувон или Университет Сувона?
По английски: The University of Suwon.
Университет находится в провинции Кёнги на границе двух городов: Сувона и Хвасона. Территориально он принадлежит городу Хвасону.
Большое спасибо.
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести на русский язык название одного корейского университета: Сувонский университет, Университет Сувон или Университет Сувона?
По английски: The University of Suwon.
Университет находится в провинции Кёнги на границе двух городов: Сувона и Хвасона. Территориально он принадлежит городу Хвасону.
Большое спасибо.
Более соответствует сложившимся традициям именования учебных заведений вариант Сувонский университет.
Последние ответы справочной службы
Добрый день! Скажите, пожалуйста, нужны ли заглавные буквы в сочетании «американская мечта»? Напр.: «Переселенцы ехали в Новый Свет со своими представлениями о хорошей жизни, которые и легли в основу (А/а)мериканской (М/м)ечты». В ответах «Справки» не нашел. Спасибо!
Сочетание американская мечта корректно писать строчными: оно не является собственным наименованием.
Страница ответакакое значение имеет суффикс-ени- в русском языке у существительных, например. утепление, отопление
Суффикс -ени[й]- служит для образования отглагольных существительных со значением процессуальности или результата действия.
Страница ответаЗдравствуйте, уточните пожалуйста.
Как склоняются мужская и женская фамилия - Пинчук
Мужская фамилия Пинчук склоняется (Пинчук, Пинчука, Пинчуку и т. д.), женская фамилия Пинчук не склоняется.
Страница ответа