Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 053 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 288158
Здравствуйте! Наш ребёнок в домашнем задании разбил слова на слоги так: ра│зных, ро│дник, ка│мней, обы│чный, две│рной. Учитель исправила: раз│ных, род│ник, кам│ней, обыч│ный, двер│ной. Как же правильно? С уважением. Николай Попов.
ответ

Ваш ребенок разделил слова на слоги в соответствии с теорией восходящей звучности, согласно которой в слоге волна звучности возрастает от начала слога к его вершине. Вершиной является самый звонкий звук, т. е. гласный. Учитель разделил слова на слоги в соответствии с другими теориями слогоделения.

30 апреля 2016
№ 295610
Подскажите,пожалуйста,как правильно перенести слово морковь. Мор-ковь или мо-рковь? Учитель моего сына,ученика 2 класса,настаивает на варианте мо-рковь и засчитывает мор-ковь как ошибку.
ответ

Учитель неправ. Оба варианта переноса верны. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. М., 2016. § 217.

12 декабря 2017
№ 255410
Откуда пошло выражение "нас мало, но мы в тельняшках"? Спасибо.
ответ

Нас мало, но мы в тельняшках - выражение впервые появилось в Великую Отечественную войну в речи матросов, участвующих вместе с пехотой в боевых действиях на суше и славившихся бесстрашием и героизмом. Выражение означает: нас мало, но мы серьезные противники для врага и победить нас непросто.

25 августа 2009
№ 215484
И этот вопрос задаю в 13-й раз. Как правильно: российско-финская граница или российско-финляндская граница? Ваш ответ: Корректно: российско-финляндская граница. Как правильно сказать: "В 100 километрах от российско-финской границы или в 100 километрах от российско-финляндской границы"? Ответ справочной службы русского языка Правильно: В 100 километрах от российско-финской границы. Как же правильно??? Петя Иванов
ответ
Поскольку грамматически верны оба варианта, а четких указаний в справочниках не содержится, мы, прежде чем отвечать на Ваш вопрос, проконсультировались с ответственным редактором «Русского орфографического словаря РАН» доктором филологических наук, профессором В. В. Лопатиным. По его мнению и на наш взгляд, вариант российско-финляндская граница предпочтительнее.
9 февраля 2007
№ 322414
"По крайней мере(,) в этот раз" Если бы это был обособленный оборот в рамках сложного предложения, запятая здесь не была бы нужна. А если это отдельное предложение, нужна, так же как нужна, если это обособленный оборот в рамках всё того же сложного предложения, но заключённый в скобки. Всё правильно?
ответ

Ваши рассуждения верны. Заметим, правда, что пунктуационное оформление присоединительного оборота с сочетанием по крайней мере не зависит от того, сложное предложение или простое: Мы надеемся, что, по крайней мере в этот раз, всё будет иначе; Я не сдамся, по крайней мере в этот раз. 

11 марта 2025
№ 292356
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильнее: токарИ или токарЯ. Детям в домашнем задании попались слова ТОКАРЬ и СЛЕСАРЬ, которые надо было поставить в форму И.п. мн.ч. Мы сделали токарИ и слесарИ, согласно словарю, представленному на данном сайте. Нам зачеркнули. Учитель недавно повышала квалификацию, и на этих курсах строго-настрого сказали, что сейчас верна формы с окончанием Я. Помогите, пожалуйста, нам разрешить спор. А главное, научить детей правильному употреблению слова. Заранее спасибо
ответ

Обе формы им.п. мн. ч. верны. 

Орфографический словарь

токарь, -я, мн. -и, -ей и -я, -ей

Большой толковый словарь

ТОКАРЬ, -я; мн. токаря, -ей и токари, -ей; м. Рабочий, специалист по обработке металла, дерева и т.п. путём обточки. Т. по металлу.Т. по дереву. Токарь-фрезеровщик. 
4 марта 2017
№ 212806
На вопрос № 212621 ответ службы русского языка был, что написание АО «Страховая компания «Евразия» корректно. На основании какого правила корректен, по вашему, именно вышеобозначенный вариант, а не следующий: АО «Страховая компания „Евразия“»?
ответ
В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина указано, что возможны два варианта оформления в подобных случаях6 использование «ёлочек» и «лапок» и (при отсутствии технических средств) использование только «ёлочек»: двух открывающих и одной закрывающей. Таким образом, верны оба варианта оформления: предложенный автором вопроса 212621 и предложенный Вами.
22 декабря 2006
№ 330087
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, правильно расставить знаки препинания в следующем предложении: "Узнай Зоя, с чего я этим интересуюсь,— вообще ничего не скажет." Спасибо!
ответ

Знаки препинания расставлены верно, а вот соотношение наклонений глаголов в частях предложения необходимо изменить. Верны варианты: 1) Узнай Зоя, с чего я этим интересуюсь, — вообще ничего не сказала бы; 2) Если Зоя узнает, с чего я этим интересуюсь, — вообще ничего не скажет.

14 февраля 2026
№ 263714
как пишется и что означает слово пас(с)и(е)а(о)нарность?
ответ

Большой толковый словарь

ПАССИОНАРИЙ, -я; м. и ж. Книжн.
Человек, обладающий большой внутренней энергией; темпераментный, активный человек.

ПАССИОНАРНЫЙ, -ая, -ое; -рен, -рна, -рно. [от лат. passio (passionis) - страдание, страсть] Книжн.
Обладающий повышенной активностью, страстностью (о человеке, людях, народе). П-ая волна. П-ые тенденции. < Пассионарность, -и; ж. П. германцев.
14 сентября 2010
№ 200384
Вопрос № 200334 Скажите, пожалуйста, в чем разница между прилагательными "коммуникативный" и "коммуникационный"? Vladimir ------------------------------------------------------Ответ справочной службы русского языка Рекомендуем воспользоваться окном «Проверка слова». Я это сделал перед тем, как обратился к Вам. По мнению «Проверки слова» разницы нет. Мне же кажется, что "коммуникативный" больше подходит с человеческому обшению, а "коммуникационный" имеет технический смысл.
ответ
Ваши предположения подтверждаются «Проверкой слова», согласно которой коммуникационный - соотносящийся с существительным коммуникация в значении «путь сообщения; линия энерго-, тепло-, газо- и водоснабжения» (водные коммуникации, подземные коммуникации), а также в значении «сообщение, связь» (средства массовой коммуникации). Прилагательное коммуникативный соотносится с существительным коммуникация в значении «общение, связь» (коммуникативная функция языка).
6 июля 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше