Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 254751
Уважаемые сотрудники бюро, ответьте пожалуйста. Существует такая телевизионная программа "Измени свой мир", в рамках этой программы (под её заголовком) выходят несколько проектов: "Молодёжь говорит", "Судьбы". Можно ли эти проекты называть- рубриками, и начинать программу словами : "В эфире (с вами) рубрика "Молодёжь говорит"? Или " В эфире программа "Измени свой мир" рубрика "Молодёжь говорит". Грамотно ли это? Спасибо!
ответ
Не видим причин, по которым такое употребление следовало бы признать некорректным.
29 июля 2009
№ 209582
Что обозначает скоуш площадка ?
Спасибо за ответ.
ответ
Возможно, имеется в виду сквош-площадка (площадка для одного из видов тенниса).
13 ноября 2006
№ 321723
Надо ли ставить запятую в предлжении после слов: может быть
ответ
Без контекста ответить на этот вопрос невозможно. Нужно видеть предложение полностью.
11 февраля 2025
№ 327259
Здравствуйте! Как правильно сказать о японских актрисах озвучивания - "две сейю" или "две сейю"? Спасибо.
ответ
Мы не видим разницы между вариантами две сейю и две сейю.
30 октября 2025
№ 268378
Добрый день! Является ли приведенная ниже фраза стилистически корректной? Или же она абсурдна и не несет в себе никакого смысла? Является ли сочетание слов «…силу, стоящую над …» вульгаризмом или простонародным оборотом? Можно ли использовать это сочетание слов в серьезных статьях по политологии или истории? Историческую достоверность во внимание не принимаем, т.к. каждый по-своему видит события тех лет. Фраза: «… Чтобы прекратить столкновения, новгородцы решили пригласить варяжских князей как силу, стоящую над противоборствующими группировками. …» Спасибо!
ответ
Мы не видим в этой фразе стилистических ошибок, вульгаризмов или просторечных оборотов.
26 февраля 2013
№ 274747
Подскажите, пожалуйста, какое слово правильнее использовать ставший или ставшем: Культовый роман в блестящем переводе Ф.И.О (переводчика), ставший / ставшем классикой переводческого искусства.
ответ
Классикой переводческого искусства стал роман или перевод? Видимо, перевод, следовательно: ...ставшем классикой...
20 апреля 2014
№ 230747
На ваш ответ № 230710 возник еще один вопрос - по аналогии с ВАшим ответом получается, что от инфинитива "звонИть" образуются сразу 2 слова с равноправными ударениями - позвОним и позвонИм.
ответ
Не видим связи между ответом 230710 и Вашим вопросом. Правильно только: позвоним.
9 октября 2007
№ 255970
как правильно: плеяда легковых машин новых марок или партия новых машин новых марок?
ответ
Трудно судить о правильности по отдельным фрагментам. Нужно видеть более обширный контекст.
16 сентября 2009
№ 257766
В оригинале статьи есть такое предложение: "Чем больше таких X-FILES существует в компании, тем..." Правильно ли написание "X-FILES" заглавными буквами и без кавычек? Как лучше писать это слово в данном случае? Спасибо
ответ
Не видим оснований для использования заглавных букв. А в остальном все верно.
12 февраля 2010
№ 206710
Скажите, пожалуйста, можно ли использовать слова "мусорка" и "мусорник"?
ответ
Можно, например, как разговорно-просторечные (стилистически сниженые) варианты выражений "мусорное ведро, мусорный бак".
3 октября 2006